Şimdi Ara

And Then There Were None | Agatha Christie 10 Küçük Zenci (2015) | BİTTİ (3. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
68
Cevap
6
Favori
2.636
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Harika bir dizi olmuş, her bölümü ayrı bir film tadında, gerilimi bol. 3 bölüm, tamda tadında bitirmişler..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MonsterKill88

    Agatha Christie hayranı olarak üç bölümü de indirdim izlemeye koyulayım.

     And Then There Were None | Agatha Christie  10 Küçük Zenci (2015) | BİTTİ


    On Küçük Zenci ve Bilinmeyen Hedef'i okudum Agatha Christie'ye ait olan. Bunun dışında hangisini tavsiye edersiniz?




  • Doğu Ekspresinde Cinayet
    Roger Ackroyd Cinayeti



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi metroid -- 11 Ocak 2016; 2:32:51 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rancorous

    Zenci kelimesini benim gibi ırkçı ve itici bulan başkaları var mı acaba?

    Kitabın ilk basıldığındaki orijinal ismi bir şarkıdan gelme olan Ten Little Niggers'dı , malum "nigger" kelimesi ırkçı bir kelime olduğu için kitabın ismi sonradan And There Were None olarak değiştirildi. Bundan önce de kitap çeşitli ülkelerde Ten Little Negroes ve Ten Little Indians gibi değişik isimlerle de basıldı. Türkçede zenci kelimesi pek ırkçı olarak görülmediği için kitabın ismi orijinal isimden çeviri şeklinde On küçük Zenci olarak kaldı. Tarih dersimiz burada sona ermiştir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi metroid -- 11 Ocak 2016; 2:45:04 >
  • Gece 12 de başladım hepsini izlemeye şimdi bitirdim. On numara beş yıldız olmuş fakat sonunda istediğim bir nokta vardı.


    Sonunda keşke cinayet sahnelerini gosterseydi böyle bu şekilde öldürdü diye. Bir flashback tarzı olabilirdi, olmadığı için yarın baştan izlicem cinayet sahnelerinde yargıç nasıl orda olmamayı başarmış :D
    Güzeldi öncesinde kitabı okumusluğum da var ama ne bileyim finalde sanki bir şey eksik kaldı gibi ama ne olduğunu bende bilmiyorum, o kadar gerilimli 3 bölüm sonunda sönük mü kaldı acaba

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: metroid

    Doğu Ekspresinde Cinayet
    Roger Ackroyd Cinayeti

    Teşekkür ederim.


    Diziyi şimdi izledim. Zaten şu ana kadar filmi ya da dizisi kitaptan daha güzel olan hiçbir eser olmadı, o yüzden kitap kadar iyi olmasını zaten beklemiyordum. Ancak yine de kitapta verdiği esrarengiz havayı dizide yakalayamadığımızı düşünüyorum.

    Dizinin final sahnesine dair de kitapta yaptıkları gibi yapmalarını isterdim. Vera kendisini astığında izleyici şimdi ne oldu modunda ne olup bittiğini anlamazken birden arka fonda Yargıç'ın sesiyle flashback olarak kimleri nasıl seçtiğini, davet etmek için neler yaptırdığını, ardından adaya geldiklerinde her birinin nasıl teker teker öldürdüğünü söylemeliydi. Gone Girl filmini izleyeniniz varsa (spoiler) oradaki baş karakter de filmin 1. saatinden sonra yaptıklarını anlatırken flashback olarak anlattıklarını nasıl yaptığını göstermişlerdi. O şekilde olsa çok etkileyici bir final olurdu kanaatindeyim.

    Bunların haricinde bir uyarlamanın olabileceği düzeyde bir kalitedeydi. Tavsiye ederim.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mollyket


    Diziyi şimdi izledim. Zaten şu ana kadar filmi ya da dizisi kitaptan daha güzel olan hiçbir eser olmadı

    Ben olsam o kadar emin olmazdım.
  • metroid kullanıcısına yanıt
    Verebileceğiniz bir örnek?
  • Fight Club
    Shawshank Redemption
  • 3 saatlik bir film gibi izledim bitirdim diziyi.Sürekli acaba katil kim sorusunu sonuna kadar yakalamayı çok güzel başarmışlar.Çok güzel bir diziydi.


    Yukarda arkadaşın biri demiş nasıl öldürdüğünü keşke flashbacklerle açıklasalarmış ve bu 9 kişiyi nasıl bulduğunuda açıklasalar güzel olurmuş.


    Bu tarz dizi izlemek isteyenler Harper's ısland'ı izleyebilirler.
  • Kitabyny okumadym, ama dizi gerçekten iyiydi, kitabyny da okuyaca?ym, 3 bölümlük bir dizide bu kadar gerilim olabilece?ini dü?ünmemi?tim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Artizt

    Kitabyny okumadym, ama dizi gerçekten iyiydi, kitabyny da okuyaca?ym, 3 bölümlük bir dizide bu kadar gerilim olabilece?ini dü?ünmemi?tim.

    Kitabı kısa birşey hocam 1 günde bitirirsiniz

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sürpriz sonlu kitapları okuyup, sonra filmlerini izlemek pek sarmıyor bana.

    o yüzden diziyi izleyeceğim. yazarın başka kitaplarını da okurum başka zaman.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ilk bölümü bitirdim
  • bir de spoiler ise söylemeyin ama çeviri de zenci diyor ama soldier asker demek değil mi ? eğer spoilerlik bir durum varsa açıklamayın
  • quote:

    Orijinalden alıntı: olağan_şüpheli

    bir de spoiler ise söylemeyin ama çeviri de zenci diyor ama soldier asker demek değil mi ? eğer spoilerlik bir durum varsa açıklamayın

    Turkiyede Zenci olarak bilindiği için öyle çevirmişler diğer ülkelerde Zenci ırkçı bi kelime olarak kabul gorduğu için soldiers deniyor

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kral.


    quote:

    Orijinalden alıntı: olağan_şüpheli

    bir de spoiler ise söylemeyin ama çeviri de zenci diyor ama soldier asker demek değil mi ? eğer spoilerlik bir durum varsa açıklamayın

    Turkiyede Zenci olarak bilindiği için öyle çevirmişler diğer ülkelerde Zenci ırkçı bi kelime olarak kabul gorduğu için soldiers deniyor

    peki orjinalinde zenci mi ? yoksa orjinali de mi bu şekilde sansürlü gibi ?

    2.bölümü de izledim.




  • olağan_şüpheli kullanıcısına yanıt
    https://en.wikipedia.org/wiki/And_Then_There_Were_None

    "Ten Little Niggers" olarak geçiyor, zenci yani.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: olağan_şüpheli

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kral.


    quote:

    Orijinalden alıntı: olağan_şüpheli

    bir de spoiler ise söylemeyin ama çeviri de zenci diyor ama soldier asker demek değil mi ? eğer spoilerlik bir durum varsa açıklamayın

    Turkiyede Zenci olarak bilindiği için öyle çevirmişler diğer ülkelerde Zenci ırkçı bi kelime olarak kabul gorduğu için soldiers deniyor

    peki orjinalinde zenci mi ? yoksa orjinali de mi bu şekilde sansürlü gibi ?

    2.bölümü de izledim.

    Kitabın orijinal adı On Küçük Zenci'ydi (İng. Ten Little Niggers), sonra ırkçı tepkiler dolayısıyla bazı ülkelerde ismini And Then There Were None (geriye kimse kalmadı diye çevrilebilir) olarak değiştirdiler. Ama Türkiye gibi ülkelerde sorun teşkil etmediği için kitap orijinal ismiyle kaldı.




  • cevaplar için sağolun. 3. bölüme geçtim
  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.