Kimse doğrusunu söylememiş. İngilizcesi "Dating"dir. Cümle içinde go on a date diyebilirsin.
Yok artık AreZooYouSeeCanMeWar
quote:
Orjinalden alıntı: Rosenrot
Kimse doğrusunu söylememiş. İngilizcesi "Dating"dir. Cümle içinde go on a date diyebilirsin.
millet işin gırgırında çoğu ciddi değildir zaten söylediklerinde
quote:
Orjinalden alıntı: Liquid Fuel Bomb
are you sex
quote:
Orjinalden alıntı: kingmidas
Hit me baby one more time de kız senindir
Hatta arkada Britney Spears'ın şarkı girsin tam olur.
Do u wanna go out with me?
tabi bunu konuşmada farklı dile getirmen lazım. Akşam yemegine fln davet edeceksin işte
Wanna do dirty things with me?
quote:
Orjinalden alıntı: mistercado
Wanna do dirty things with me?
bu ancak MacLaren's daki barney'nin asıldıgı kızlarda işe yarar
quote:
Orjinalden alıntı: OkyaNuS.
do you exit with me?
date on yada take out kalıplarını kullanmak gerek .. ama bu iki sözcük de senin ifade tam uyarmu bilmiyorum..çünkü bunlar buluşmak gibi bir sey..sn sanırım kzı arkadasın olmasını istiyorsun.. i really like you.. if you accept to be my girlfrieind, you make me happy.. de gitsin..
quote:
Orjinalden alıntı: ZartarxiS
will you marry me?
uzatmadan evlen bence direk
bu çok Kadir İnanırımsı olmuş ya
sucks my dick?
let's go to my room and have fun xD
I want to make love, are you ?
Cikma tabiri bir iliski yasamak degil anlasilan, bunun da Ingilizce'den geldigi acik. Cikip bir yerlerde güzel vakit gecirmektir kastedilen. Iliski yasamaya hazirlik ya da onun gibi birsey. Bunu bu sekilde sorabilirsiniz: