Şimdi Ara

beyler bi cümlede daha var ingilizce çevrilcek :) (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
29
Cevap
0
Favori
763
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orjinalden alıntı: *bu**rock

    Anlamadım bayanlar bakamaz mı bu konuya , sadece beylerin mi bakması lazım, yoksa senin istediğin sadece erkeklerin bakması mı?




















































    Katılıyorum. Ben bayanım mesela...

    Bu arada doğrusu : ''Think twice before playing with me.''




  • play
  • merak ettim nerede kullanacaksın bu cümleyi?
    quote:

    Orjinalden alıntı: [tek tabanca]

    '' benimle oynamadan önce 2 kere düşün ''
  • Abudik Gubidik twice twice :D
  • I played before 2 times think






















  • THINK TWICE BEFORE PLAYING WITH ME....
  • eger oyun oynamaktan bahsediyosan playing yada gaming olabilir
    mesela
    think twice before you play with me yada
    think twice before playing with me
  • playing olur
    ama en mantıklısı think twice before playing this game with me derse anlam kayması yada yanlış anlaşılma çıkmaz
  • "Let's go to the bad babyyy" yaz daha ilgi çekici olur



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi _oSo_ -- 28 Temmuz 2008; 13:11:11 >
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.