Şimdi Ara

beyler ingilizce de at gibi hatun ne demek (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
42
Cevap
0
Favori
5.415
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • so horse so woman
  • atın intikamı
  • la oglum blue waffle yazdım ilk çıkana girdim midem bulandı lanet olsun sizde bi girin bakim :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hidolf Atler


    quote:

    Orijinalden alıntı: ParaBende

    women like horse


    böyle yazarsan kadın at sever anlamına gelir

    woman is like horse



    ingilizce biliyorum olom ben

    3. tekillerde geniş zaman anlatırken fillin sonuna s gelir.
    kadın at sever = woman likes horse
    a women who looks like a horse tabii direk çevirirsek.




  • ingilizce deyimler ile Türkçe deyimler birbirinden farklıdır
    Türkçede at gibi hatun diye benzetme yaparak deyim oluşturabilirsiniz ama bunun ingilizce karşılığı olmaz
    çünkü ingilizler böyle benzetme yapmayıp böyle deyim oluşturmazlar
    en yüksek derecede ingilizde bitirmiş birisi olarak buradaki çluk çocuktan daha bilgiliyim
  • look at my horse
    my horse is amazing
    give it a lick
    mmm - it tastes just like raisins

    have a stroke of its mane
    it turns into a plane
    and then it turns back again
    when you tug on its winkie

    eww that's dirty
    do you think so?
    Well I better not show you where
    the lemonade is made

    sweet lemonade
    mmm - sweet lemonade
    sweet lemonade
    yeah sweet lemonade

    get on my horse
    I'll take you around the universe
    and all the other places too

    I think you'll find that the universe
    pretty much covers everything

    Shut up woman get on my horse!
  • Shemale
  • it is a pencil
  • What a chick :O. Olarak yazilir.
  • intikam peşinde. baş rolde intik.
  • woman such as horse
  • shawty
  • Her kafadan değişik bir cevap gelmiş
  • The woman who looks like a horse (ı think thats true so my opinion is true)
  • resim yok
  • No so fucking bad horse no woman crying in the tabela


    doğrusu bu.



  • < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi insan. -- 24 Kasım 2010; 12:38:25 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: z for zambrotta


    quote:

    Orijinalden alıntı: Hidolf Atler


    quote:

    Orijinalden alıntı: ParaBende

    women like horse


    böyle yazarsan kadın at sever anlamına gelir

    woman is like horse



    ingilizce biliyorum olom ben

    3. tekillerde geniş zaman anlatırken fillin sonuna s gelir.
    kadın at sever = woman likes horse
    a women who looks like a horse tabii direk çevirirsek.


    Ya biliyormuş gibi yapma bari. Woman demiyor, Women diyor. Yani çoğul!

    Women like horse. doğru bir cümle, kadınlar at sever gibi bir anlam çıkıyor.

    a women who look like a horse da anlamca doğru değil. At gibi görünen kadın deyince direk at şeklinde bir kadın demiş oluyorsun. Mecazi anlamda kullanmak istersen farklı bir kelime grubu yazacaksın ama ne olduğunu bilmiyorum.




  • hey vajinusmusahorse
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bakidoruk

    woman such as horse



  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.