Şimdi Ara

''Birak vehmimde gölgeni'' (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
22
Cevap
1
Favori
95.488
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Başlık 2005'de açılmış ve iki kez hortlamışsada bir sonuca ulaşamamış. Aradığımı bulamayınca bende yeniden uyandırayım dedim.



    BEKLENEN Necip Fazıl KISAKÜREK



    Ne hasta bekler sabahı,

    Ne taze ölüyü mezar.

    Ne de şeytan, bir günahı,

    Seni beklediğim kadar.



    Geçti istemem gelmeni,

    Yokluğunda buldum seni;

    Bırak vehmimde gölgeni,

    Gelme, artık neye yarar?



    Şiir değiştirilmiş değil. Orjinali "Bırak vehmimde gölgeni" dizesi. "hayalimde" şeklinde olduğu söylenen dize değildir. En basit ispatı, sayınız Her dize 8 hecedir.

    Konu başlığına talep edilen yanıt verilmemiş, postlar farklı konularla geçiştirilmiş malesef.

    Nacizane fikrimi arzedeyim..

    Dikkatinizi çekeyim, üstadın öncelikle ilk kıtada ne dediğine bakmalı. Ulaşılamayan sevgiliye ne denli nezaketle ters yapmakta.. Bakınız, sevgiliye aşkla sitem ediyor, hasta beklemez sabahı diyor. Sabahtan beklentisi yoktur, mezarında taze ölüden. Hem bir ölü olmadan mezar kazılmaz! Öncül olan taze ölüdür, sonra mezar kazılır. Şeytan içinde günah'ın farklı bir durumu yoktur. Genel kabulde sebibi kendisidir...

    Beklemez seni beklediğim kadar. Zerre beklemiyorum!



    son kıtanın başında "istemiyorum" derken izahını yapıyor. "Buldum seni" diyor YOKLUĞUNDA. alacağını almış, tatmin olmuş, dahasını beklemiyor.!

    Zaten vehim nedir, var olup olmadığı bilinmeyen ve olma ihtimali yok denecek kadar az olandır. Bu küçük şey tüm nefsi azdırır, tüm gücünü yok eder. Aynen ilk kıtada üstadın hiç beklemiyorum demesi gibi...

    Yokluğu arşa kadar büyütmüş sanatıyla. EE boşa Üstaf demedik.

    "Geçti, gelme artık" derken sevgiliyi beklemediği gerçeğini istemiyorum diye reddedecek kadar ötelemiş.

    Üstaddan feyz alıp, kelimelere gömdüğü reddiyeye yorumumuzu daha da abartalım mı?

    "Bırak vehmimde gölgeni"

    Bak sen yoksanda, yanımda olmasanda gölgen vehmimde. Bir vehim üzerine dökülen dizelere bak.. Gölgenden beslenen vehmimle buldum seni yokluğunda, gelsen ne olacak?

    Bırak gölgeni, vehmim kalmayacak..

    Gelme artık, Gelme!

    Neye yarar? Neye yarar.? Vehmim kalmaz, yok olur, gelirsen, vehmimde gölgeni alırsan Beklenen kalmayacak. Sen yokken beklenensin, sırma saçın, kalem kaşın, zülfün nazarın yok bende.

    Gelme, neye yarar, yok olursun sende.



    Çok büyütmüş edebiyatı, neresinden tutsan başka geliyor, Fil misali... Bir an bana böyle geldi, abartının şirazesi kaymış, zıvanadan çıkmış olabilir. Bu yorum üzerine her şiir dostu arzuladığı söyleyebilir, ukalalık yapmak, üstada saygısızlık amacım yoktur. Gecenin bir yarısında, denk geldi.. Cep telefonundan bu kadar oldu, sürçü lisan ettikse affola.



    Vehim insanı yapması gerekenden alıkoyan, nefsinin kabarttığı arzu edilen yasaklı, zararlı şeylere kaçmasını sağlayacak, kendini kandırmak için kendi uydurduğu varlığı dahi bilinmeyen ve olma ihtimali zaten çok çok küçük olan ihtimaldir, kuruntudur, gerekçedir.

    Şiirde bana ait vehimde, yani vehmimde kelimesi geçiyor. Harf düşmesi nedeni ile başka bir kelime gibi gelebiliyor. Vehmimde, bendeki vehim manasında. O kadarını biliyoruz, çocuğa anlatır gibi anlatma demeyiniz, az önce söylediğim üzere başka bir kelime gibi geldiğinden belirtmek ihtiyacı duydum.

    Şiirdeki manasına gelince Üstad çok büyük sanat yapmış diyerek başlayayım. Öyle ki vehim küçük birşey, bir kuruntu lakin koca koca insanları, büyük hayati kararları etkileyebilen bir kabul. Sanki bir insana göre gölgesi ne ise vehimde insani duygulara göre o kadar...

    Mesele bu kadarla bitmiyor, farkındasınız yalnızca "vehmimde gölgeni" kısmına değindik. 8 gecelik 8 dizeli bu şiircik ne yaşandığı belli olmayan bir aşkla ilgili ulaşılamamış sevgiliye, onun yokluğunda yaşanan beklentinin sitemini anlatıyor. Hem de ne anlatıyor. Tersten anlatayım, hasta sabahı beklemez diyor, sabahın ona getireceği hiçbirşey yok. Benzer şekilde mezarda taze ölü beklemez diyor, doğru önce bir ölüm olacak ki mezar kazılsın. Mezar kazılıp da biri ölsün diye beklenmez. Dolayısı ile mezar beklemez taze ölüyü... Hakeza şeytan kendi sebep olduğu günahı niye beklesin? Yapar pisliğini, yoluna bakar. Şairde beklemiyorum seni diyor, ay çok komik ne çok bekledim der gibi diyerek beklemiyorum diyor.

    Bu kadarı ile kalsa mesele değil gelme diyor... Geçti diyor, kim bilir neler geçti. Neye yarar diyor.!

    8 dize 8 sayfa anlatılır gibi geliyor valla.

    Bu arada bir postta vehim kelimesi orjinal şiirde yok, 40 yıllık şiire naptınız felan denmiş. Ben bilmiyorum yalnız bir başka postta 1937'de yazılmış deniyor, şiir otomatik olarak 80 yıllık oluyor. Orjinali vehim, o postta söylendiği gibi hayal felan değil. Tüm dizeler 8 hece, sayın kontrol edin...

    Bı rak ha ya lim de göl ge ni 9 hece ediyor, olmuyor.

    Süper bir eser, sanat sanat, gerçek bir harika... Okuyun, hissedin, tad alın. Kalın sağlıcakla

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Bırak vehmimde s*kmiyim gölgeni anlamında kullanılmış gibi

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.