Şimdi Ara

Bu cümle nasıl çevrilir?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
20
Cevap
0
Favori
512
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Alttaki cümleyi çeviremedim. Google Translate kullanırdım ama emin değilim. Kesin sonuç vermiyor her zaman.



    Yarım cümleleri bilerek çevirmedim. Bu şekilde çevirmek mümkün değil çünkü anlaşılmayan ifadeler ortaya çıkıyor.




  • Yarımdan kastınız "eksik" mi? Öyleyse,


    I didn't translate the incomplete sentences on purpose. It's not possible the translate them this way because they always end up being meaningless sentences.

  • I did not translate the broken sentences intentionally. It is not possible to translate in this matter because un-understandable expressions pop up.

    Bonus, Latince çeviri: Locos imperfectos consilio non transtuli. Hoc modo non posse transferre quod sententiae obscurae sunt.
    < Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • I did not translate the half-sentences on purpose. it is impossible to be translated in this way as uncomprehending phases come up.

  • Şu insanların bilgisini gösterme çabası, yarıştırma, doğrulama, düzeltme çabası, ego berbat bir şey.

  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.