Şimdi Ara

DonanımHaber looks for a ‘English’ (İngilizce bilmeyen alt tabaka tıklamasın) (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
96
Cevap
0
Favori
2.659
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • it is my mistake

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İngilizce bilen üst tabaka buysa :)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: GuKaMa

    An English plz

    Cut

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kugelsicher

    Hacı o başlık nedir? Sen orada ne anlatmak istediğini söyle bırak biz çevirelim İngilizce'ye allasen

    Do you speak English?
  • Hello, i am Mustafa Kemal. I'm sixteen. yup, i am teenager. I'm studying at Meram Science High School. We have three english lessons in a week. I think, it is few. Anyway, my sister is studying at Hacettepe University. She is very hardworking. I have 2 sisters and a brother. I am brunette, but in my family, no one is brunette. Sometimes, i feel very bad. Nevermind. Enjoy the Ramadan!

    Hatam varsa düzeltir misiniz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: oxygen04

    it is my mistake


    I know. You did bought the condom from BIM, didn't you?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Gin and tonic -- 3 Temmuz 2014; 3:53:06 >
  • There we go shots fired already lol.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: The Tenth Doctor

    Hello, i am Mustafa Kemal. I'm sixteen. yup, i am teenager. I'm studying at Meram Science High School. We have three english lessons in a week. I think, it is few. Anyway, my sister is studying at Hacettepe University. She is very hardworking. I have 2 sisters and a brother. I am brunette, but in my family, no one is brunette. Sometimes, i feel very bad. Nevermind. Enjoy the Ramadan!

    Hatam varsa düzeltir misiniz

    Vay jobless

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • hacı abi listen to me

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • i dozont milkshake i am paparası
  • i am penis 21 cm

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yes AY DOZONT
  • very veryy gooddd songg...

    koping koping.

  • matarama su ko az geldi bi da ko

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: OutSecT

    An English

    İşte böyle konu açtığına pişman ederler..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kugelsicher

    quote:

    Orijinalden alıntı: oxygen04

    it is my mistake


    I know. You did bought the condom from BIM, didn't you?

    Kardes ingilizcen kac?did kullandigin yerde bought nasil kullaniyorsun?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: oxygen04


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kugelsicher

    quote:

    Orijinalden alıntı: oxygen04

    it is my mistake


    I know. You did bought the condom from BIM, didn't you?

    Kardes ingilizcen kac?did kullandigin yerde bought nasil kullaniyorsun?

    İngilizcem gayet iyi merak etme. Böyle cümleler çok kullanılır pekiştirmek için did ekledim. ''Sen yaptın dimi lan'' gibi bir anlam katar



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Gin and tonic -- 3 Temmuz 2014; 5:02:42 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Kamon men kammoğğnn.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kugelsicher

    quote:

    Orijinalden alıntı: oxygen04


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kugelsicher

    quote:

    Orijinalden alıntı: oxygen04

    it is my mistake


    I know. You did bought the condom from BIM, didn't you?

    Kardes ingilizcen kac?did kullandigin yerde bought nasil kullaniyorsun?

    İngilizcem gayet iyi merak etme. Böyle cümleler çok kullanılır pekiştirmek için did ekledim. ''Sen yaptın dimi lan'' gibi bir anlam katar

    ben ingilizce bilmiyomuşum meğer.




  • What's can I do?
    -Sometimes

    SHUT UP!

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.