Şimdi Ara

Hazal Kaya hacklendi. (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
33
Cevap
1
Favori
2.387
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Kültürümüzde bir çok kitapta ve kelimelerde Râb kelimesini kullanabilmekteyiz. İbraniler zamanında Râb kelimesini putlar için kullanmışlardı. Nasıl Râb kelimesini kullanabiliyorsak Tengri yada Tanrı kelimelerini kullanabiliriz.

    Unutmayın, biz Tanrı dediğimizde siz bunu başka bir şeyle bağdaştırabilirsiniz. Önemli olan sizin ne anladığınız değil, bizim ne niyetle söylediğimiz. Bu olayın birazda felsefi kısmı tabi, tartışmaya açık. Ben Tanrı yada Tengri kelimelerini "Yeri ve göğü yaratan zât" anlamında kullanmaktayım. Şahsi dini görüşüm İslâmdır, Allah yerine Tengri yada Tanrı'yı dilediğim gibi kullanabilirim. Bunu kısıtlayan bir kural ve kâide bulunmamakta.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Allah (c.c) değil Rab

    Rab ibranice bir kelime.

    Allah (Al İlah) Arapçadır.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Allah (c.c) değil Rab

    Rab ibranice bir kelime.

    Allah (Al İlah) Arapçadır.

    Arapça zaten?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Allah (c.c) değil Rab

    Rab ibranice bir kelime.

    Allah (Al İlah) Arapçadır.

    Arapça zaten?

    Rab ibranice zaten?




  • adamlar ciddi cidditengriye falan inananıyor ya
    git musluman ol sansın daha çok hahaah
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Allah (c.c) değil Rab

    Rab ibranice bir kelime.

    Allah (Al İlah) Arapçadır.

    Arapça zaten?

    Rab ibranice zaten?


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Allah (c.c) değil Rab

    Rab ibranice bir kelime.

    Allah (Al İlah) Arapçadır.

    Arapça zaten?

    Rab ibranice zaten?



    Zoohoho




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Allah (c.c) değil Rab

    Rab ibranice bir kelime.

    Allah (Al İlah) Arapçadır.

    Arapça zaten?

    Rab ibranice zaten?



    Zoohoho

    Nece la o

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Allah (c.c) değil Rab

    Rab ibranice bir kelime.

    Allah (Al İlah) Arapçadır.

    Arapça zaten?

    Rab ibranice zaten?



    Zoohoho

    Nece la o

    Berberice selam beybi demek




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Allah (c.c) değil Rab

    Rab ibranice bir kelime.

    Allah (Al İlah) Arapçadır.

    Arapça zaten?

    Rab ibranice zaten?



    Zoohoho

    Nece la o

    Berberice selam beybi demek

    Mohoho

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Allah (c.c) değil Rab

    Rab ibranice bir kelime.

    Allah (Al İlah) Arapçadır.

    Arapça zaten?

    Rab ibranice zaten?



    Zoohoho

    Nece la o

    Berberice selam beybi demek

    Mohoho

    bu ne demek




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Requiestcat in Pace


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dalyarka


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    quote:

    Orijinalden alıntı: h4ps

    quote:

    Orijinalden alıntı: Arnavut7

    Tengri değil Tanrı

    Tanrı kelimesi Tengri kelimesinden gelmektedir.

    biliyorum, dakika başı "tanrı değil allah" diyenlere gönderme yapasım geldi.

    Tengri değil Allah (c.c)

    Allah (c.c) değil Rab

    Rab ibranice bir kelime.

    Allah (Al İlah) Arapçadır.

    Arapça zaten?

    Rab ibranice zaten?



    Zoohoho

    Nece la o

    Berberice selam beybi demek

    Mohoho

    bu ne demek

    Lesothoca seni cilgin demek

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • beyler sosyal medyada abartılan hazal çağlarla karıştırmışım sakin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.