Şimdi Ara

Kavgam ile Savaş ve Barış kitaplarını hangi yayından almalıyım ?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
12
Cevap
0
Favori
3.607
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Merhaba arkadaşlar Hitler'in Kavgam ve Tolstoy'un Savaş ve Barış kitaplarını almak istiyorum ,nette baktım da bir sürü yayınevinden çıkmış ikisi de ve sayfa sayıları hepsinde değişik.özet istemiyorum tam metin halinde ve anlaşılır bir dil olsun istiyorum.önerilerinizi bekliyorum .

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



  • Yapay Zekanın Yanıtı

    "Kavgam" ve "Savaş ve Barış" Kitaplarını Hangi Yayınlardan Okumalısın?

    "Kavgam" ve "Savaş ve Barış" kitaplarını okumak istiyorsan, doğru yayını seçmek önemlidir. Her iki kitap da çok sayıda yayınevi tarafından basılmış olsa da, en iyi çeviriye ve okuma deneyimine sahip olanı seçmek gerekir.

    "Kavgam" için En İyi Yayınlar

    • İthaki Yayınları: En iyi çeviriye sahip olmasıyla tanınır.
    • Can Yayınları: Akademik çevreler tarafından önerilen güvenilir bir yayınevidir.
    • Everest Yayınları: Uygun fiyatlı ve kolay okunabilir bir çeviri sunar.

    "Savaş ve Barış" için En İyi Yayınlar

    • Yapı Kredi Yayınları: Kapsamlı çevirisi ve yüksek kaliteli baskısıyla öne çıkar.
    • Alfa Yayınları: Uzun yılların deneyimine sahip, güvenilir bir yayınevidir.
    • Remzi Kitabevi: Klasik eserlerin başarılı çevirileriyle tanınır.

    Hangi Yayın Evi Aranmalıdır?

    Kitapları hangi yayınevinden okuyacağınıza karar verirken şu hususları göz önünde bulundurmalısın:

    • Çeviri kalitesi: Kitabın orijinaline sadık ve anlaşılır bir çeviri olup olmadığını kontrol et.
    • Baskı kalitesi: Kitabın baskı kalitesi, okuma deneyimini etkiler. İyi kaliteli kağıt ve net baskı tercih et.
    • Yayınevinin itibarı: Güvenilir ve saygın bir yayınevi, kaliteli içerik sunma olasılığı daha yüksektir.
    • Fiyat: Bütçene uygun bir yayınevi seçmek önemlidir. Ancak, fiyatın her zaman kaliteyi yansıtmadığını unutma.
    Yapay Zekanın Yanıtını Genişlet
  • Çok konuştuk bu konuyu iletişim yayın evi
    Savaş ve barış
    Direk Rusçadan en profesyonel çeviri

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • errorman_cem kullanıcısına yanıt
    Teşekkür ederim hocam.Hitler Kavgam için de önerilerinizi bekliyorum arkadaşlar.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kavgam bookcase yayınevinden var bende...fena değildi diye hatrlıyorum...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kardeşim öncelikle merhaba.Adolf Hitler in Kavgam kitabını Sonsuz Kitap Yayınlarından alabilirsin tavsiye ederim çevirisi iyidir.Lev Tolstoy un Savaş ve Barış kitabı içinse kesinlikle Iletisim Yayınları'nı tercih etmelisin.Ben şu anda Victor Hugo nun Sefiller ini okuyorum(Iletisim Yayınları'ndan) gerek çevirisi gerek içindeki resimler ve notlarla kitabı tam anlamıyla yaşıyorsun. Iyi okumalar...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • DoDoMaNgA D kullanıcısına yanıt
    cevabınız için teşekkürler.savaş ve barış için iletişim yayınları konusunda çoğunluk hemfikir kitapyurdunda yorumlarda da herkes öyle diyor.iletişim almaya karar verdim .

    dostoyevski suç ve ceza ile karamazov kardeşler içinde iletişim iyidir heralde onları da alacam da iletişimden itirazı olan var mı?

    kavgam konusunda ise kararsızım halen 1-2 gün daha araştırayım mı acaba ,kavga için başka tavsiyesi olan arkadaşlar var mı ? lütfen görüşü olan okuyan arkadaşlar görüşlerini paylaşsın her görüş benim için değerlidir.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • jack london beyaz diş için hangi yayınevi önerirsiniz ? tam metin ve iyi çeviri olmalı tabi? yeni başlık açmayayım buradan devam edeyim dedim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • kun_agüero_16 K kullanıcısına yanıt
    Beyaz Diş için Can Yayınları iyi olur.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Teşekkürler listeye aldım

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kavgam için de Parga'nın tam metni var. Şu anda en iyisi o. Çevirisini bilemem ama.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • orjinal dilden çeviri tam metin diyor parga yayın 765 sayfa (orjinal sayfası da bu kadardı galiba) ,sonsuz kitap ise 530 sayfa.galiba parga yayın daha iyi tam metin olduğu için. ona yönelmek lazım.teşekkürler bilmiyordum pargayı.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • parga yayınlarını hiçbir yerden bulamadım ama alan oldu mu ? nereden alabilirim ?

  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.