Şimdi Ara

Oblivion GOTY ve Skyblivion Türkçe Yama Çalışması (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
140
Cevap
6
Favori
11.179
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Video yüklenmiştir. (İmla hatalarının olduğunun farkındayız, çevirmenler arası yanlış anlaşılmadan kaynaklanıyor. Türkçe karakter desteğini çözemediğimiz için sonra düzenlemeye karar verdik. Yardımcı olabiliecekler lütfen forumdan ulaşsın. New Vegas'ta bu sorun yok ve aynı grafik motorunu kullanıyor mesela)
  • Bu yama çıkarsa harika bir iş yapmış olursunuz. Hepinize kolay gelsin.
  • Merhaba,

    Çeviri ekibinin başıyım ve tüm hataların sorumluluğunu üstleniyorum. Hiç organizasyon bilgimiz yoktu, bir terimler sözlüğünün yeterli olacağını sandık ama yanılmışız. Arada 1 2 video koyarak sıcak tutalım dedik, ancak çok yetersiz işler oldu. Grup üyelerinde sorun yoktur, tamamen benim hatamdır. Artık çeviri işini profesyonel yürütmeye karar verdik, bunun için çeviri 1-2 gün düzen arası verecektir ve sonra devam edecektir. Bu süreçte ilerlemelerimiz kaybolmayacaktır.

    (Aktif olan 2-3 çevirmenden en ağır topumuz Lechuck sınavlar ve okul dolayısıyla aramızdan ayrıldı, kan kaybediyoruz. Bu sebeple güzel bir video hazırlayıp çevirmen çekmeye çalışacağız...)
  • çok güzel olmuş.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TheWorld21

    Merhaba,

    Çeviri ekibinin başıyım ve tüm hataların sorumluluğunu üstleniyorum. Hiç organizasyon bilgimiz yoktu, bir terimler sözlüğünün yeterli olacağını sandık ama yanılmışız. Arada 1 2 video koyarak sıcak tutalım dedik, ancak çok yetersiz işler oldu. Grup üyelerinde sorun yoktur, tamamen benim hatamdır. Artık çeviri işini profesyonel yürütmeye karar verdik, bunun için çeviri 1-2 gün düzen arası verecektir ve sonra devam edecektir. Bu süreçte ilerlemelerimiz kaybolmayacaktır.

    (Aktif olan 2-3 çevirmenden en ağır topumuz Lechuck sınavlar ve okul dolayısıyla aramızdan ayrıldı, kan kaybediyoruz. Bu sebeple güzel bir video hazırlayıp çevirmen çekmeye çalışacağız...)

    Çok güzeş proje güzel video yüklüydü kaldırmasanız iyiydi hocam ya, çalışmalarınızda başarılar.

    Assasian Creed serisi nerdeyse Türkçe; TES serisi bu AS serisinden daha çok hak ediyor TÜrkçe olmayı.




  • En sevdiğim oyunlardan Türkçe olması harika olacaktır.
  • %100 yapabilirseniz harika olacaktır. Kolay gelsin.
  • Emeğinize sağlık. Bitince Morrowind'i de çevirmeyi düşünür müsünüz?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sisyphus

    Emeğinize sağlık. Bitince Morrowind'i de çevirmeyi düşünür müsünüz?

    Çeviren var zaten. Ama çok büyük bir şey beklemeyin, şimdilik herkes Oblivion'a odaklandı. Morrowind çevrilip Skywind çıkınca ona aktarılsa daha güzel olur. Türkçe karakter sıkıntısı vardı Morrowind'de halletmeye çalışıyor çeviren kişi, gerçi DH'de üyeliğim var demişti kendi yazar muhtemelen.
  • Umarım işin ehli kişiler çeviriyordur. Her 2 çeviri de hem çok iyi İngilizce hem de Elder Scrolls evrenine hakim olmayı gerektiriyor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sisyphus

    Umarım işin ehli kişiler çeviriyordur. Her 2 çeviri de hem çok iyi İngilizce hem de Elder Scrolls evrenine hakim olmayı gerektiriyor.

    Kendisi Morrowind aşığı, çılgını reklam olacağını sanmıyorum Elder Scrolls Türk sitesinde görebilirsin.
  • Düzenleme aşamasından çıkmıştır, özel durum olduğundan çeviri bilgisi veremiyoruz ancak çeviri devam ediyor...
  • TheWorld21 T kullanıcısına yanıt
    Özel durum derken..?
  • Bu ve morrowind şimdiye kadar beni en çok sevindiren çalışmalar oldu.kolay gelsin arkadaşlar.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Merhaba çeviri konusunda yardımcı olmak istiyorum(İngilizcem orta derece-günün büyük bir bölümünü Pc başında geçiriyorum)
    nrgzkry_3ekim@hotmail.com
    Mail atarsanız aktif desteğim olacaktır.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Oblivion u ben Türkçe oynadım diye hatırlıyorum yav? Bütün kitapların filan çevrildiği oyun bu değil miydi?
  • Kitaplar ve önemli görevler türkçeydi.Diğer kalan kısımlar ingilizceydi.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Zomboy.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Sisyphus

    Emeğinize sağlık. Bitince Morrowind'i de çevirmeyi düşünür müsünüz?

    Çeviren var zaten. Ama çok büyük bir şey beklemeyin, şimdilik herkes Oblivion'a odaklandı. Morrowind çevrilip Skywind çıkınca ona aktarılsa daha güzel olur. Türkçe karakter sıkıntısı vardı Morrowind'de halletmeye çalışıyor çeviren kişi, gerçi DH'de üyeliğim var demişti kendi yazar muhtemelen.

    Hocam google'dan baktım ama bulamadım çeviriyle ilgili bi konu, link verebilir misiniz. Morrowind çevirisi muhteşem olur gerçekten, hele de Skywind'e de aktarılabilirse




    @TheWorld21 kolay gelsin, umarım tez zamanda bitirirsiniz



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Basteryus -- 3 Nisan 2016; 13:41:40 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Basteryus

    quote:

    Orijinalden alıntı: Zomboy.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Sisyphus

    Emeğinize sağlık. Bitince Morrowind'i de çevirmeyi düşünür müsünüz?

    Çeviren var zaten. Ama çok büyük bir şey beklemeyin, şimdilik herkes Oblivion'a odaklandı. Morrowind çevrilip Skywind çıkınca ona aktarılsa daha güzel olur. Türkçe karakter sıkıntısı vardı Morrowind'de halletmeye çalışıyor çeviren kişi, gerçi DH'de üyeliğim var demişti kendi yazar muhtemelen.

    Hocam google'dan baktım ama bulamadım çeviriyle ilgili bi konu, link verebilir misiniz. Morrowind çevirisi muhteşem olur gerçekten, hele de Skywind'e de aktarılabilirse




    @TheWorld21 kolay gelsin, umarım tez zamanda bitirirsiniz

    'Morrowind Türkçe Çeviri'




  • Elder Scrolls Türk adminlerinin bizden gizli olarak bir süredir çevirdiğini öğredik ve onlara katıldık, açıkçası küfür yiyeceğim diye buraya bakmadım bile. Elder Scrolls Türk sitesinde duyuru yapılmış ve alımlar açılmıştır;

    http://www.elderscrollsturk.com/forum/oblivion-calismalariniz/oblivion-turkce-yama-calismasi-10173/msg102072/?topicseen#msg102072
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.