Şimdi Ara

| Qnoops | - Call Of Cthulhu %100 Türkçe Yama (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir (1 Mobil) - 2 Masaüstü1 Mobil
5 sn
156
Cevap
10
Favori
27.015
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
47 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Jet hızındaki bu kaliteli çeviri için teşekkürler. Bir kaç çeviri hatası mevcut. Ama genel olarak mükemmele yakın bir iş. Umarım zaman içinde bu minik hatalarda giderilir. Özellikle 11 günde olması harika. Genelde çeviri ekiplerinde bu süre en aşşa 1-3 ay arası oluyor. Umarım bu tür kaliteli çevirilerinizin devamı gelir. elinize sağlık.
  • Çok teşekkürler dostum ellerine sağlık.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • zero2900 kullanıcısına yanıt
    ‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 26 Şubat 2020; 7:45:25 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Qnoops

    ‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎
    Mesela bazı kapılarda ve belli bir süre sonra akıl sağlığı kısmındaki açıklamalar kodlara dönüşüyor. Bunun yanında hapishane hücresindeki kısımlarda bazen cümlelerde ingilizce kısımlar sonrasında onun Türkçe kısımları oluyor. Oyunu bitirmemiş olsam aslında gördüklerimi ekran resmi alarak yardımcı olma babında iletmek isterdim. Ama çok büyük sorunlar olmasa da oynarken bunlar biraz can sıkıyor. Haliyle büyük bir yama büyük bir uğraş. İnsanın dalgınlığı vs dolasıyla çok normal. Tekrar elinize sağlık. Böyle özgün çevirilerin devamını gelmesini dilerim. Aslında çok güzel bir oyun var yıllardır çevireni soranı yok. Ona bi baksanız keşke. :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Qnoops

    ‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎
    Ben ufak tefek sorunlar gördüm ama çok önrmsenicek derecede değildi. Gayet düzgün bir çeviri yapmışsınız. Darısı bu sene çıkıcak olan diğer Lovercraft oyunu olan sinking city nin başına diyelim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: freeman1930

    Ben ufak tefek sorunlar gördüm ama çok önrmsenicek derecede değildi. Gayet düzgün bir çeviri yapmışsınız. Darısı bu sene çıkıcak olan diğer Lovercraft oyunu olan sinking city nin başına diyelim

    Alıntıları Göster
    Sinking City steamde resmi Türkçe olarak çıkacak kimler çeviriyor acaba ?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: obasar84

    Sinking City steamde resmi Türkçe olarak çıkacak kimler çeviriyor acaba ?

    Alıntıları Göster
    Ben bu oyunu 3 hafta önce istek listeme atmıştım o zaman Türkçe desteği gözükmüyordu. Mesajından sonra baktım ve türkçe gözüküyor. Heyecanım iki katına çıktı şimdi. Sağ olasın.
    Muhtemelen he-software diye bir çeviri grubu var. Daha önce aynı firmanın çıkartmış olduğu sherlock üçlemesinide çevirmişlerdi. Büyük ihtimalle onlar çeviricektir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi freeman1930 -- 5 Ocak 2019; 1:11:6 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • zero2900 kullanıcısına yanıt
    ‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 26 Şubat 2020; 7:45:28 >
  • obasar84 O kullanıcısına yanıt
    freeman1930 kullanıcısına yanıt
    Aibell firması çeviriyordur. Yapımcı Frogwares'in yerelleştirmesini onlar yapıyor.

    -----

    Call of Cthulhu için hevesleniyorum fakat fiyatı çok yüksek yahu. Yayıncı Focus'un b.k yemesi hep bunlar. Sayelerinde ne Vampyr'i alabildik nede Space Hulk'u. Keşke Humble üzerinde fiyat hatası olduğunda görseydim. :/
  • freeman1930 kullanıcısına yanıt
    Aibel game çeviriyor diye düşünmüştüm sinking city i dh de konusu vardı fakat onların başvurusuna daha cvp gelmemiş steam deki bilgi hatalı olabilir mi?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: baaburcan

    Aibel game çeviriyor diye düşünmüştüm sinking city i dh de konusu vardı fakat onların başvurusuna daha cvp gelmemiş steam deki bilgi hatalı olabilir mi?
    Kimin çevirdiğine dair bir fikrim yok. Sadece firmanın sherlock serisini he-software diye bir grup çevirmişti. Ona istinaden söyledim. Yani ben eski oyunları onların çevirdiğini biliyorum. Ama dediğiniz doğru olabilir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi freeman1930 -- 5 Ocak 2019; 16:39:41 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • güzel çalışma için eline sağlık,
  • quote:

    Orijinalden alıntı: freeman1930

    Kimin çevirdiğine dair bir fikrim yok. Sadece firmanın sherlock serisini he-software diye bir grup çevirmişti. Ona istinaden söyledim. Yani ben eski oyunları onların çevirdiğini biliyorum. Ama dediğiniz doğru olabilir.

    Alıntıları Göster
    The Testament of Sherlock Holmes çevirisini bizzat ben çevirdim.

    Sherlock Holmes: Crimes an Punishments çevirisini Techno Game yürüttü.

    Sherlock Holmes: The Devil's Daughter çevirisini Crewals yaptı.




  • emeğinize sağlik

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: AsRuleS

    The Testament of Sherlock Holmes çevirisini bizzat ben çevirdim.

    Sherlock Holmes: Crimes an Punishments çevirisini Techno Game yürüttü.

    Sherlock Holmes: The Devil's Daughter çevirisini Crewals yaptı.

    Alıntıları Göster
    Sağ olun çevirdiğiniz için. Kusura bakmayın ben yanlış biliyormuşum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: freeman1930

    Sağ olun çevirdiğiniz için. Kusura bakmayın ben yanlış biliyormuşum

    Alıntıları Göster
    Rica ederim :)
  • oyunu torrentten indirdim türkçe yamasız açılıyor türkçe yama kurunca tıklıyorum hiç bir şey gelmiyor
  • alisxx02 A kullanıcısına yanıt
    ‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 26 Şubat 2020; 7:45:31 >
  • Ellerinize sağlık. Sayenizde bir oyunu daha türkçe oynayabileceğiz.
  • Dark corners of the earth oyununu baya beğenip sayısızca bitirmiştim,bu oyunuda sayende anlayarak bitirebileceğim ellerine emeğine sağlık çok iyi iş başarmışsın.
  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.