Şimdi Ara

Quantum Break Türkçe Yama v1.0(Oyunçeviri)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
56
Cevap
4
Favori
7.668
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
10 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Yama Oyunçeviri'ye aittir.Bilgilendirme amaçlı açılmıştır konu.

    Quantum Break Türkçe Yama v1.0(Oyunçeviri)


    Live Action videoları ile ilgili br açıklama geldi.Videoların çevirileri Youtube üzerinden paylaşıldı.



    Evet arkadaşlar, daha önce Türkçe yamasını cıkardıgımız Quantum Break isimli oyunun içinde bulunan Live Action videolarının da cevirisini tamamlamış bulunuyoruz.
    ►Tüm bölümler, yabancı dil bilmeyen oyunseverlerin de anlayabilmesi için OyunCeviri.com tarafından Türkçe'ye çevrilmiştir.
    Oyun içinde Karar Anı seçiminizi yaptığınızda oyunu durdurarak ilgili videoyu izlemenizi öneririz. Diğer videolar, oyunun farklı sonlarına dair ipuçları içerdiğinden yalnızca seçiminize ait videoyu izlemeniz oyundan daha fazla keyif almanızı sağlayacaktır.
    Her bölüm 2 seçenekten oluşmakta olup, serinin tamamı 8 bölümdür.
    Keyifle izleyeceğinizi düşünüyoruz.

    ►Tüm Bölümler
    Karar Anı 1 - Radikal
    Karar Anı 1 - Halkla İlişkiler
    Karar Anı 2 - Kişisel
    Karar Anı 2 - İş
    Karar Anı 3 - Sofia Amaral
    Karar Anı 3 - Martin Hatch
    Karar Anı 4 - Kontrol
    Karar Anı 4 - Teslimiyet

    NOT: OyunCeviri.com sitesinin yazılı izni olmadan videoların başka kanallarda ve sitelerde yayınlanması yasaktır.
    NOT: Altyazıların görünmesi için, YouTube videosundaki ''altyazı'' seçeneğini aktif hale getirmeyi unutmayın.

    Link:
    http://www.oyunceviri.com/quantum-break-turkce-yama-v1-0/

    Çeviri Durumu
    %100 (Live Action videoları hariç)

    Emeği geçenler

    Proje Yöneticisi
    Kürşad ALTINYÜZÜK

    Çevirmenler
    Evren AYDIN
    Yusuf Alp “JosephAlp” AKARSU
    Kürşad ALTINYÜZÜK
    Deniz KAYA

    Kurulum Notları
    – Bu yama OyunCeviri.com ekibi tarafından yapılmıştır.
    – Türkçe Yama, oyunun Steam sürümüne uygun şekilde hazırlanmıştır.
    – Oyun içinde “Live Action” olarak geçen ve internet üzerinden izlenen sinematik videolar
    yamanın bir sonraki sürümünde çevrilecektir.
    – Oyun içinde kullanılan grafikler, kalıplar dışındaki metinler Türkçe’ye çevirilmiştir.
    – Türkçe yamadan memnun kalmazsanız, kaldırarak orijinal sürüme geri dönebilirsiniz.
    – Kurulum programı, oyun klasörünü otomatik bulamazsa, manuel olarak yükleyebilirsiniz.
    – Yama kurulumu tamamlandıktan sonra, oyun ayarlarından alt yazıları açmayı unutmayın.
    – Kurulum sırasında orijinal dosyalarınız zarar görebilir.
    – Türkçe yama kullanımıyla ilgili oluşabilecek tüm zararlar kullanıcı sorumluluğundadır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi R-10 -- 4 Ocak 2017; 20:0:42 >







  • Live Action videoları ile ilgili br açıklama geldi.Videoların çevirileri Youtube üzerinden paylaşıldı.
    https://www.youtube.com/playlist?list=PL_AzG0NGr7oyZ_ZQhZ_qaoO1xsYPvokR8

    Evet arkadaşlar, daha önce Türkçe yamasını cıkardıgımız Quantum Break isimli oyunun içinde bulunan Live Action videolarının da cevirisini tamamlamış bulunuyoruz.
    ►Tüm bölümler, yabancı dil bilmeyen oyunseverlerin de anlayabilmesi için OyunCeviri.com tarafından Türkçe'ye çevrilmiştir.
    Oyun içinde Karar Anı seçiminizi yaptığınızda oyunu durdurarak ilgili videoyu izlemenizi öneririz. Diğer videolar, oyunun farklı sonlarına dair ipuçları içerdiğinden yalnızca seçiminize ait videoyu izlemeniz oyundan daha fazla keyif almanızı sağlayacaktır.
    Her bölüm 2 seçenekten oluşmakta olup, serinin tamamı 8 bölümdür.
    Keyifle izleyeceğinizi düşünüyoruz.

    ►Tüm Bölümler
    Karar Anı 1 - Radikal
    Karar Anı 1 - Halkla İlişkiler
    Karar Anı 2 - Kişisel
    Karar Anı 2 - İş
    Karar Anı 3 - Sofia Amaral
    Karar Anı 3 - Martin Hatch
    Karar Anı 4 - Kontrol
    Karar Anı 4 - Teslimiyet

    NOT: OyunCeviri.com sitesinin yazılı izni olmadan videoların başka kanallarda ve sitelerde yayınlanması yasaktır.
    NOT: Altyazıların görünmesi için, YouTube videosundaki ''altyazı'' seçeneğini aktif hale getirmeyi unutmayın.
    Yapay Zekanın Yanıtı

    Quantum Break Türkçe Yama ile Oyunu Ana Dilinde Yaşa

    Quantum Break Türkçe Yama v1.0 (Oyunçeviri) ile artık popüler aksiyon-macera oyunu Quantum Break'i ana dilinle deneyimleyebilirsin. Bu yama, tüm oyun içi metinleri ve sesleri Türkçeye çevirerek oyunun keyfini sonuna kadar çıkarmanı sağlıyor.

    Yama, Quantum Break TR Yama olarak da bilinmekte ve Oyunçeviri ekibi tarafından titizlikle hazırlanmıştır. Yama, oyunun tüm hikaye diyaloglarını, arayüz öğelerini, menüleri ve hatta oyun içi belgeleri Türkçe olarak sunar.

    Quantum Break Türkçe Yama Özellikleri:

    • Tüm oyun içi metinlerin ve seslerin Türkçe çevirisi
    • Hikaye diyaloglarının, arayüz öğelerinin ve menülerin Türkçe desteği
    • Oyun içi belgelerin ve koleksiyon öğelerinin Türkçe çevirisi
    • Profesyonel ve kaliteli çeviri

    Quantum Break Türkçe Yama ile oyunun tüm inceliklerini ve nüanslarını kendi dilinde keşfedebilir, karakterlerle daha derin bir bağ kurabilir ve oyunun sürükleyici hikayesine tamamen dalabilirsin.

    Quantum Break Türkçe Yama'yı indirmek ve kurmak oldukça kolaydır. Yamayı Oyunçeviri web sitesinden indirebilir ve verilen talimatları izleyerek oyununa kurabilirsin.

    Önemli Not: Quantum Break Türkçe Yama'nın çalışması için oyunun orijinal sürümünün bilgisayarında yüklü olması gerekir.

    Yapay Zekanın Yanıtını Genişlet
  • İşte budurrr. Teşekkürler
  • teşekkürler



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi baranist -- 17 Kasım 2016; 14:32:49 >
  • teşekkürler
  • Teşekkürler
  • Oyun Çeviri vs Türkçe Oyun Merkezi 3-2-1 FİGHT ... OYUN ÇEVİRİ WİNS

    Şimdi Entrikalar Başlar...

    Teşekkür Etmekle Beraber Oyun Çevirinin Çok Saçma Bir İş Yaptığını Belirtmek İstiyorum

    9 Aydır %90 da(İnanmıyorum Orası Ayrı) Olan Oyunu Bitirmeyip Başka Bir Oyuna Başlaması Saçma Geldi

    Ve Tüm Çeviri Gruplarına Çağrım Çeviriyi Duyurmayın Bitirince Yayınlayın Kısaca Oyunculara Küçük Sürprizler Yapın

    ELİNİZE SAĞLIK...

    TEŞEKKÜRLER...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BySinsStar -- 17 Kasım 2016; 16:42:42 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: BySinsStar

    Oyun Çeviri vs Türkçe Oyun Merkezi 3-2-1 FİGHT ... OYUN ÇEVİRİ WİNS

    Şimdi Entrikalar Başlar...

    Teşekkür Etmekle Beraber Oyun Çevirinin Çok Saçma Bir İş Yaptığını Belirtmek İstiyorum

    9 Aydır %90 da(İnanmıyorum Orası Ayrı) Olan Oyunu Bitirmeyip Başka Bir Oyuna Başlaması Saçma Geldi

    Ve Tüm Çeviri Gruplarına Çağrım Çeviriyi Duyurmayın Bitirince Yayınlayın Kısaca Oyunculara Küçük Sürprizler Yapın

    ELİNİZE SAĞLIK...

    TEŞEKKÜRLER...

    Oyun Çevirinin çevirmesi daha iyi oldu. Türkçe oyun merkezi para isteğinde bulundu oyuna 5 live actionlu pakete ise 10 tl isteğinde bulundu. 10 tl bir şey değil ama istemesi kötü ve ayıp bir şey. Bu arada Oyun Çeviri tüm oyunları tamamladı. (State of Decay, Rise of the Tomb Raider ve Shadow of Mordor’un çevirileri TAMAMEN bitti. Şu anda harıl harıl bu çevirilerin düzeltileriyle ve gömme işlemleriyle uğraşmaktayız. Sizler Quantum Break’i bitirene kadar diğer yamaları da teker teker yayınlamak gayesindeyiz. Bu uzun ve talihsiz süreçteki anlayışınız için teşekkürler. Takipte kalın!)




  • BySinsStar B kullanıcısına yanıt
    Diğer oyunların çevirisi de tamamlanmış. Düzeltmeler yapılıyormuş. Facebook sayfalarında açıklamada yazmakta.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Arkadaşlar kendi yazdırmamış ama ben yazacağım, Proje Yöneticisi, Çevirmen ve Tester Ömer Öz'dür. Diğer arkadaşlar kalan kısımlara destek vermişlerdir.

    Buradan hem Ömer Abiye, hemde bu çeviri için emek veren arkadaşlara sonsuz saygı ve sevgiler.
  • yamayı kuramıyorum kuran var mı ?

    exe dosyasının yerini seçiyorum ama bir sonraki ekranda doğru klasörü belirtmeme rağmen "kur" tuşu aktifleşmiyor.

    Oyunun sürümü 1.5 ondanmı kaynaklı acaba. (Yönetici olarak çalıştırıyorum, virüs programını devre dışı bırakıyorum ve doğru klasörü seçiyorum, bütün alt klasörleride denedim)
  • İnanmıyorum çıkmış elinize sağlık ♡

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Teşekkür ederiz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Windows Store oyunun dosyalarında değişiklik yapılmasına izin vermiyor. Bu sebeple yama sadece Steam sürümünde çalışmakta.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: adminastör

    Oyun Çevirinin çevirmesi daha iyi oldu. Türkçe oyun merkezi para isteğinde bulundu oyuna 5 live actionlu pakete ise 10 tl isteğinde bulundu. 10 tl bir şey değil ama istemesi kötü ve ayıp bir şey.


    Verilen emek az boz bir emek mi ki karşılığında bir şey istenmesin ve istendiğinde de kötü ve ayıp bir şey olsun. Asıl bu hizmeti sizlere karşılıksız sunup insanı bedavacılığa alıştırmak ayıp. Karşılıksız yapmak elbette erdemdir ama karşılık istemek ayıp değildir. Yine de fikirdir saygı duyarız.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 18 Kasım 2016; 12:42:39 >
  • @KarapathiaN

    Maalesef bu işe emek vermeyen kimse bu işte ne kadar yük olduğunu anlamıyor. Oldukça kısa bir mesaj yazacağım, konunun amacından sapmaması için.

    Siz Divinity Original Sin için gecenizi gündüzünüze katarken, bir teşekkür bile etmeye erinen insanlar, herhangi bir konuda sizi görünce; "Şu oyunu da çevirseniz süper olur" diye mesaj atıyor.

    Ne demek istediğimi çok iyi anlamışsınızdır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TanerSaydam -- 18 Kasım 2016; 13:44:57 >
  • Çok teşekkürler, emeğinize sağlık. Oyunun Live Action videolarını çevirip YouTube'a yükleyebilirler aslında bence iyi olur.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: adminastör


    quote:

    Orijinalden alıntı: BySinsStar

    Oyun Çeviri vs Türkçe Oyun Merkezi 3-2-1 FİGHT ... OYUN ÇEVİRİ WİNS

    Şimdi Entrikalar Başlar...

    Teşekkür Etmekle Beraber Oyun Çevirinin Çok Saçma Bir İş Yaptığını Belirtmek İstiyorum

    9 Aydır %90 da(İnanmıyorum Orası Ayrı) Olan Oyunu Bitirmeyip Başka Bir Oyuna Başlaması Saçma Geldi

    Ve Tüm Çeviri Gruplarına Çağrım Çeviriyi Duyurmayın Bitirince Yayınlayın Kısaca Oyunculara Küçük Sürprizler Yapın

    ELİNİZE SAĞLIK...

    TEŞEKKÜRLER...

    Oyun Çevirinin çevirmesi daha iyi oldu. Türkçe oyun merkezi para isteğinde bulundu oyuna 5 live actionlu pakete ise 10 tl isteğinde bulundu. 10 tl bir şey değil ama istemesi kötü ve ayıp bir şey. Bu arada Oyun Çeviri tüm oyunları tamamladı. (State of Decay, Rise of the Tomb Raider ve Shadow of Mordor’un çevirileri TAMAMEN bitti. Şu anda harıl harıl bu çevirilerin düzeltileriyle ve gömme işlemleriyle uğraşmaktayız. Sizler Quantum Break’i bitirene kadar diğer yamaları da teker teker yayınlamak gayesindeyiz. Bu uzun ve talihsiz süreçteki anlayışınız için teşekkürler. Takipte kalın!)

    Çevirilere başlamanız üzerinden neredeyse bir yıl geçti. Shadow of Mordor GOTY çevirisi mi ? State of Decay One Year Edition ile uyumlu olacak mı?




  • Oyunun alt metinleri gayet doyurucu nitelikte. Çeviren arkadaşlar belth'in notları bölümündeki subliminal mesajı iyi yansıtmışlar

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • oyunçeviri kadar gereksiz ve rezil bir oluşum daha görmedim ben bu internet dünyasında. tek kelimeyle rezillik şu yaptıkları.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: r0ket

    oyunçeviri kadar gereksiz ve rezil bir oluşum daha görmedim ben bu internet dünyasında. tek kelimeyle rezillik şu yaptıkları.

    oyunçeviri efsaneydi tekti bi zamanlar sonradan bozdu
  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.