Yamayı 1-2 saattir kullan biri olarak yamadan memnun kaldım. Elbette makine çevirisi olduğu yerler bariz belli fakat diyalog kısımları beklediğimin çok üzerinde. Emek veren arkadaşımın ellerine sağlık. |
Risen 2 - Türkçe yama (Translate-Çeviri) (2. sayfa)
![](/static/forum/img/close.png)
-
-
o kadar olcak belki ilerde dahada düzeltirler eskiden daha da berbattı gerçekten :) ingilizce oynayıp hiç anlamamaktan iyidir çünkü bunun yaması uzun süre bekletildi bir çevirende olmadı bu yüzden iyi bir alternatif oldu en azından oyunun hikayesini az çok çözüyosun bu şekilde ,sadece ortalığa ölüm saçmaktan ibaret olmuyo oyun bu şekilde oynayınca :D
-
quote:
Orijinalden alıntı: obasar84
Bu gelecek translate çeviri furyasından dolayı "sen istiyor duj almak, ben yatar uykum gelmek" tipi çevirilere şimdiden alışsanız iyi edersiniz. Bi kaliteli Türkçe oyun oynama, kafa dağıtma keyfimiz vardı onunda el birliği ile içine ettiler. Bu arada görsellerde en anlaşılır çevirilerin olduğu yerlerin fotolarını koymuş.
Alıntıları GösterOyun sırasında ikide bir çeviriye bakıp çıkmaktansa böyle google translate oynayıp ne yaptığımızı az çok anlayarak oynamak daha iydir. Elbette temiz çevirisi olsa güzel olur ama google translate artık eskisi kadar kötü çevirmiyor hatta çoğu çevirisi kusursuz
-
quote:
Orijinalden alıntı: unknownelemento kadar olcak belki ilerde dahada düzeltirler eskiden daha da berbattı gerçekten :) ingilizce oynayıp hiç anlamamaktan iyidir çünkü bunun yaması uzun süre bekletildi bir çevirende olmadı bu yüzden iyi bir alternatif oldu en azından oyunun hikayesini az çok çözüyosun bu şekilde ,sadece ortalığa ölüm saçmaktan ibaret olmuyo oyun bu şekilde oynayınca :D
Aynen arkadaşım google çeviri çıktı mertlik bozuldu :) , dil dosyasını neyle açtın belki kötü çevirdiği yerleri düzeltirim
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X