Şimdi Ara

[Tamamlandı] DARK SOULS:PtDE TÜRKÇE ÇEVİRİ YAMASI (29. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
681
Cevap
32
Favori
77.249
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
27 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 2728293031
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Napoleonfd kullanıcısına yanıt
    orjinalinden daha büyük boyuttaki dosyaları değiştiremiyor şimdilik demiş, swuforce o sıkıntıyı çözmüştü dostum kendi aracında fakat eleman SOTFS'ye hiç girmedi dediğim gibi. burada yapılacak iş arşivden çıkacak olan dosyaların sözlüğünü güncellemek sonra aynı kodları yeni indekse göre düzenlemek, ama yapan olursa işte. ben Mod loader'ı çalıştırdığımda modun yüklendiğine dair açıklama ekranı bile gelmiyor. çünkü exe ve dosyalar farklı, ilgili mod aracı eski ds2'nin 1.0.1 sürümünü destekliyor. atvaark resim koymuş ilk açılış ekranında mod aracı aktif gibi bir karşılama ekranı gelmesi lazım normalde.
  • 2 çevrilmiyorsa 3 ün mutlaka çevrilmesi gerektiğini düşünüyorum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi baranist -- 7 Aralık 2016; 15:45:53 >
  • KarapathiaN kullanıcısına yanıt
    Abi sen şuraya yazdığın şu paragraflar yerine dragons dogma çevirisine başlasan ya, aldım kurdum oyunu duruyor öyle

    Son paragrafında haklısın. Ben şahsen oyun çevirisi yapsam parayla falan satarım kimsenin bana burda tşk etmesi beni ilgilendirmez. Veya oyunu çok seviyorumdur herkes oynasın istiyorumdur o zaman hem oyunu çevirir hemde herkese ulaştırırdım. Örnek olarak witcher, dilim iyi olsa zevkle çeviri ekibine katılırdım maksat millet sevdiğim beğendiğim oyunu oynasın. Çok küçük bir kitle var 80 milyonluk ülkeyiz ama şöyle sağlam oyunlar oynayan, türkçe yamalarıyla ilgilenen kitle çok az, bizim oyuncu kitlemiz lol den ibaret.

    Dark souls serisini hiç oynamadım gittim lords of fallen ve dragons dogma aldım ama bir dahakine kesin dark souls 1 ve 2 yi bitireceğim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-BB2CECC18 -- 12 Aralık 2016; 21:48:1 >




  • Dragon's Dogma'nın dil dosyaları ve araçları elimde var. Çeviri olayı, kendi konusunda belirttiğim gibi teknik olarak mümkün, ama kim uğraşır 1400 küsür irili ufaklı dosyayla. Öyle bir çalışma 1 senemizi daha yer. Şahsen profesyonel bir iş olmadıktan sonra boş iş, hayranı olduğum bir oyun da değil. İlgili ve samimi arkadaşlar olursa onlara da Mass Effect 1'de olduğu gibi yardımcı olurum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 12 Aralık 2016; 22:35:21 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    Dragon's Dogma'nın dil dosyaları ve araçları elimde var. Çeviri olayı, kendi konusunda belirttiğim gibi teknik olarak mümkün, ama kim uğraşır 1400 küsür irili ufaklı dosyayla. Öyle bir çalışma 1 senemizi daha yer. Şahsen profesyonel bir iş olmadıktan sonra boş iş, hayranı olduğum bir oyun da değil. İlgili ve samimi arkadaşlar olursa onlara da Mass Effect 1'de olduğu gibi yardımcı olurum.

    Ben sana gerekli mesajı ilettim bu arada dostum, karar senin :)
  • @FifaNetworkTR
    Gerekli mesaj derken? özelden hal hatır gelmiş

    @Genel
    Valla kaçtır saymadım ama konunun içine etmişiz. Değişik konulara farklı kanallardan devam edelim. Dark Souls için neler yapabiliriz bunları konuşsak iyi olur ki ben ne kadar taradıysam hala bir sonuç alamadım bindertool dışında, onun da yaptıkları belli, hayırsever bir programcı arkadaşımız elimizden tutsa ne ala...
  • Beyler ben oyunu steam'den almıştım da şimdi bu konuda bahsedilenler dışında yapmamız gereken bir şey var mı ek olarak? Konudaki modlarla yamanın belirli yükleme sırası var mı yoksa kafamıza göre mi?
  • _THANOS_ _ kullanıcısına yanıt
    Yükleme sırası yok, zaten modlar da skyrimdeki gibi atölye modları değil. Oyun modsuz da çalışır durumda, sadece multiplayer için DSCM çok işe yarıyor. Diğerleri zevke kalmış.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Napoleonfd

    Yükleme sırası yok, zaten modlar da skyrimdeki gibi atölye modları değil. Oyun modsuz da çalışır durumda, sadece multiplayer için DSCM çok işe yarıyor. Diğerleri zevke kalmış.

    Tesekkürler. Steam topluluğunuz hala aktifse katılmak isterim bir vakit.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • _THANOS_ _ kullanıcısına yanıt
    Katılım herkese açık, ama pek aktif değil malesef.
  • Selam, Napoleonfd Sayende doya doya oynuyoruz. Benim bir sorum var; Bugün steam'a girince güncelleme geldiğini gördüm! Ben oyunun tamamını 3 ay önce indirip Türkçeleştirip oynayıp duruyordum, güncellemelere kapalı olarak. Şimdi bu güncelleme ne güncellemesi bunca sene sonra anlamadım! Güncellemeyi yapalım mı yapmayalım mı? Yaparsak ne faydası olur? Yaparsak Türkçeleştirmeye zararı olurmu? Napoleonfd lütfen bizi bilgilendirebilirmisin. Teşekkürler.
  • alperentok kullanıcısına yanıt
    Gelen güncelleme oynanisla alakalı değil. Pc versiyonunun japonyada satışa sunulmasıyla japonca dilini eklediler oyuna. Yani bizlik pek bir şey yok.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • selam, ikinci ve üçüncü oyun için yama olacak mı?
  • tarkanbeyaz kullanıcısına yanıt
    Şimdilik mümkün değil gibi gözüküyor.
  • Yama için çok teşekkürler :) İlk olarak Bloodborne oyunuyla bu tür oynanışta bir oyunla karşılaştım. Başta pek hoşlanmasamda oyuna alışınca gayet hoşuma gitti. Daha sonra bu oyunun yapımcılarının Dark Soluls serisini de yaptıklarını öğrendim ve şimdi seriye en başından başlayacağım. Umarım ikinci ve üçüncü oyunlar için de Türkçe yama çıkar :) Elinize sağlık
  • Dark Souls III The Ringed City var bende türkçe yama olur mu?

    Bi de bu nexusmod da dsfix diye birşey var bunu kurmam gerekli mi?
  • emretwolf kullanıcısına yanıt
    Türkçe yama ilk oyuna çıktı. DSIII çevrilmedi. Ama güzel haberler gün yüzüne çıkabilir, oyun ufak ufak modlanmaya başladı sanki...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 4 Nisan 2017; 21:42:26 >
  • ben hala ds3 oynamadımyalın zamanda oynamayı düşünüyorum ama yama çalışması falan görürsem az daha ertelerim hatta FF7 den sonra az da ucundan da olsa (1-2 dosya falan) yardım etmek isterim. Tabi o zamn olsun hele kesin konuşmayalım.
  • Ana konusuna mesaj attım, ufaktan araç yazmaya başladık. sıkıntıyla karşılaşmazsak dosyaları yayımlayıp bir çeviri ekibinin kurulmasını bekleriz.
  • Dediğim gibi önce FF7 yi bitirelim bi. O bitmeden olmaz.
  • 
Sayfa: önceki 2728293031
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.