Şimdi Ara

The Show Must Go On

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
5
Cevap
0
Favori
327
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • bu şarkının türkye çeviren varmı çok merak ediyorum

    The Show Must Go On
    Queen

    Empty spaces - what are we waiting for
    Abandoned places - I guess we know the score
    On and on
    Does anybody know what we are looking for

    Another hero another mindless crime
    Behind the curtain in the pantomime
    Hold the line
    Does anybody want to take it anymore

    The show must go on
    The show must go on
    Inside my heart is breaking
    My make-up may be flaking
    But my smile still stays on

    Whatever happens I'll leave it all to chance
    Another heartache another failed romance
    On and on
    Does anybody know what we are living for
    I guess I'm learning
    I must be warmer now
    I'll soon be turning round the corner now
    Outside the dawn is breaking
    But inside in the dark I'm aching to be free

    The show must go on
    The show must go on - yeah
    Ooh inside my heart is breaking
    My make-up may be flaking
    But my smile still stays on
    Yeah oh oh oh

    My soul is painted like the wings of butterflies
    Fairy tales of yesterday will grow but never die
    I can fly - my friends

    The show must go on - yeah
    The show must go on
    I'll face it with a grin
    I'm never giving in
    On with the show

    I'll top the bill
    I'll overkill
    I have to find the will to carry on
    On with the
    On with the show

    The show must go on







  • denenmemeli
  • Buyrun:

    Queen - The Show Must Go On

    Empty spaces - what are we living for
    Boş alanlar - ne için yaşıyoruz

    Abandoned places - I guess we know the score
    Terk edilmiş yerler - Sanırım sebebini biliyoruz

    On and on
    Sürüp gidiyor

    Does anybody know what we are looking for
    Neyi aradığımız bilen birileri var mı?

    Another hero another mindless crime
    Yeni bir kahraman, yeni bir aptalca suç

    Behind the curtain in the pantomime
    Perdenin arkasında, pandomimde

    Hold the line
    Sınırı tut

    Does anybody want to take it anymore
    Buna daha fazla tahammül etmek isteyen var mı?

    The show must go on
    Şov devam etmeli

    The show must go on
    Şov devam etmeli

    Inside my heart is breaking
    İçimde kalbim parçalanıyor

    My make-up may be flaking
    Makyajım dökülüyor olabilir

    But my smile still stays on
    Ama gülümsemem hala duruyor

    Whatever happens I'll leave it all to chance
    Ne olursa olsun tamamen şansa bırakacağım

    Another heartache another failed romance
    Yeni bir kalp ağrısı, yeni bir başarısız aşk macerası

    On and on
    Sürüp gidiyor

    Does anybody know what we are living for
    Ne için yaşadığımız bilen birileri var mı

    I guess I'm learning
    Sanırı öğreniyorum

    I must be warmer now
    Şimdi daha sıcak olmalıyım

    I'll soon be turning round the corner now
    Yakında köşeden dönüyor olacağım

    Outside the dawn is breaking
    Dışarda şafak söküyor

    But inside in the dark I'm aching to be free
    Ama içerde karanlıkta, özgür olmak için acı çekiyorum

    The show must go on
    Şov devam etmeli

    The show must go on - yeah
    Şov devam etmeli - evet

    Ooh inside my heart is breaking
    Ooh içimde kalbim parçalanıyor

    My make-up may be flaking
    Makyajım dökülüyor olabilir

    But my smile still stays on
    Ama gülümsemem hala duruyor

    Yeah, oh oh oh
    Evet, oh oh oh

    My soul is painted like the wings of butterflies
    Ruhum kelebeklerin kanadı gibi boyalı

    Fairy tales of yesterday will grow but never die
    Dünün peri masalları büyüyecek ama asla ölmeyecek

    I can fly - my friends
    Uçabiliyorum - dostlarım

    The show must go on - yeah
    Şov devam etmeli - evet

    The show must go on
    Şov devam etmeli

    I'll face it with a grin
    Bununla gülerek yüzleşeğim

    I'm never giving in
    Asla teslim olmayacağım

    On with the show
    Şovla birlikte

    I'll top the bill
    Başı çekeceğim

    I'll overkill
    Sınırı aşacağım

    I have to find the will to carry on
    Devam edecek arzuyu bulmalıyım

    On with the, On with the show
    Şov ile, şov ile

    The show must go on, go on, go on, go on, ...
    Şov devam etmeli, etmeli, etmeli,...




  • türkçeye çevrilebilcek en kolay şarkı zatenn 1 numara Queens
  • Sanırım bunu aidsle baş ederken öleceği zaman yazmıştı.Çok duygusal ve anlamlı bir parça hala dinlerim.
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.