Şimdi Ara

The Witcher 2: Assassins Of The Kings Enhanced Edition Resmi Türkçe Yama Çalışması (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
267
Cevap
3
Favori
32.094
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
2 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • arkadaslar kolay gelsın.
    yamayı dört gözle bekliyoruz
  • Allah razı olsun, şimdiden kolay gelsin. Keşke İngilizce bilsem de yardım etsem sizlere..
  • Merakla bekliyoruz, tüm ekibe kolay gelsin.
  • Süpersiniz bundan sonraki oyunlarada bu tür resmi yamalar çıkartmanız dileğiyle oyunceviri site ve ekibiyle hızla gelişiyor devamını dileriz.
  • Asıl Witcher 1'e Türkçe yama istiyoruzİkinci oyunu da oynadım ama bilirsiniz işte...Call of duty'nin medal of honor'unda hep ilk oyunu kalmıştır ya çoğunlukla aklımızdaİlk göz ağrımızdır.
  • Türkçe yama 2.0 modunun üzerine mi yapılıyor?? Ona göre 2.0'ı indirip yeniden Türkçe oynamak istiyorumda...
  • Tebrikler ve başarılar, çok güzel bir projeye imza atıyorsunuz.
    CDPR'de delikanlı firma sizinle temase geçmeleri büyük incelik.
  • sabırsızlıkla bekliyoruz :)
  • buyuk bır yuk.sımdıden basarılar.
  • boşaldım
  • Can-ı gönülden tebrikler.
    İnanıyorum ki Türk oyunculuğu resmi arenada yerini aldığında size çok şey borçlu olacak.
    Hatta oyun firmalarının Türkiye için lokalizasyon adresi siz olacaksınız. Bu emeklerinizin maddi olarak da karşılığını alacağınıza inanıyorum.
  • İnşallah ben askere gitmeden çıkar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: OzanSRC

    Türkçe yama 2.0 modunun üzerine mi yapılıyor?? Ona göre 2.0'ı indirip yeniden Türkçe oynamak istiyorumda...

    Yama resmi.
    Çevrilen metinler CD Projekt'e gönderiliyor; oyuna onlar ekleyecek.
    Yani, atıyorum, 2.3 yamasında oyun Türkçe olacak.
  • http://www.thewitcher.com/community/entry/85

    Şunu okuyunca nedense çok duygulandım be.
  • bu çeviriyi gördukten sonra oyunu orjınal aldım kı hıc yapmam boyle bırsey :D hll olsun herzaman desteklıyorum oyuncevırı ekıbını
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Saşha

    http://www.thewitcher.com/community/entry/85

    Şunu okuyunca nedense çok duygulandım be.





  • Oyunu indirdim bekliyorum,bir güzellik olsada Kurbanda çıksa'da hemen bitirsek.Sonra vizeler-finaller derken
  • Act 3 çevirisine başladık arkadaşlar, bilginize.

    Oyunun yaklaşık satır sayısı 38.000
  • sabırsızlıkla bitti demenizi bekliyoruz emeklerinize sağlık hepinizin arkadaşlar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: venomtrk

    Act 3 çevirisine başladık arkadaşlar, bilginize.

    Oyunun yaklaşık satır sayısı 38.000

    En çok satır da Act 3 de vardır herhalde, bütün oyun boyunca yaptığınız seçimler adım başı gösteriyor etkisini.
    İyi çalışmalar kolay gelsin diyeyim :) yaptığınız iş zahmetli ve zaman alıcı. Herkesin "üşendiği" bir işi yapıyorsunuz.
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.