quote:Orjinalden alıntı: hardbios Last night I couldnt even get an answer I tried to call But my pride wouldnt let me dial. dun gece 1 yanit bile alamadim . Aramayi denedim ama gururum buna el vermedi. aşk mı yaşıyorsun hocam
Artık 100 tane çevirisi gelir. =) Yukarıdaki iki cümle de doğru çeviriler. Başka cevap atmaya gerek yok sanırım =)
ALLAH RAZI OLSUN YOK HOCAM MUTLAKA TANIŞMAM GEREKEN BİRİ BUNU NİCK OLARAK YAZMIŞTA ACABA BEN NE YAZSAM KİMBİLİR KİME YAZDI
quote:Orjinalden alıntı: hardbios ALLAH RAZI OLSUN YOK HOCAM MUTLAKA TANIŞMAM GEREKEN BİRİ BUNU NİCK OLARAK YAZMIŞTA ACABA BEN NE YAZSAM KİMBİLİR KİME YAZDI
dont let your pride beat you , just call me and make us happy , these are what you should do. al sana şarkı sözü gibi yazdım kafiyeli.
quote:Orjinalden alıntı: unpop dont let your pride beat you , just call me and make us happy , these are what you should do. al sana şarkı sözü gibi yazdım kafiyeli. gururunun seni yenmesine izin verme, sadece ara beni ve bizi mutlu et , bunlardir yapman gerekenler..
quote:Orjinalden alıntı: hardbios YA BANA DEĞİLDE BAŞKASINA YAZMIŞSA O SÖZÜ REZİL OLMAYALIM HOCAM orası sana kalmış
geçen gece bir cevap bile alamadım, aramak istedim fakat gururum buna izin vermedi.. Bilmişlik yapıyorum çaktırmayın alıntıdır
quote:Orjinalden alıntı: hardbios Last night I couldnt even get an answer I tried to call But my pride wouldnt let me dial. Aha da bu. Fakat nakarat deyip dememek konusunda kararsız kaldım, neyse sonuç olarak bu cümle bu şarkıdan
hocam demek ki hiç kasmaya gerek yok zira kendisi P. Diddy feat. Keyshia Cole dinliyor, kimseye mesaj vermeye çalışmıyor