Şimdi Ara

AŞAMA AŞAMA İSTEDİĞİNİZ BOYUTTA ALTYAZI GÖMME VE IPOD / IPHONE FORMATINA DÖNÜŞTÜRME

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
8
Cevap
0
Favori
3.826
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Merhabalar bu başlığı beni uzun süre uğraştıran ama sonunda mutlu sona ulaştığım bir konu için açtım, video formatları, kalitesi fps si vs. hala çok anlamadığım konulardır.

    Öncelikle uzun süredir videoları hem ipod formatına dönüştürebilip hem de altyazı gömebilen program arayışı içindeydim.

    Handbrake, bu iş için gerçekten çok iyi bir program, nasıl kullanıldığını google ile ararsanız bu forum da dahil anlatıldığı bir çok yer var. Fakat handbrake'nin eksiği, hem convert etme işlemi açısından uzun surmesi, hem de altyazı boyutunu ayarlayamaması. Altyazı boyutu cihaz için gayet guzel fakat ben ipod touch'ımı tv'ye bağladığım için orada altyazı boyutunun çok yetersiz kaldığını gördum ve yeni yazılım arayışına girdim.

    Bu sorunu aşmak için başka yazılım önerisi olarak yine bu forumda sothink video converter isimli yazılımla tanıştım. yazılımın convert etme süresi çok iyi fakat bu yazılımın da sorunu aynıydı, altyazı ile oynayamıyordum. işte bu noktada subtitle workshop isimli yazılım ile tanıştım, kendi çabalarım sonucunda bir yol bulabildim.

    Sonuç olarak hem altyazı büyük ya da küçük diye şikayet ediyorsanız, ve gömme işini de yapmak istiyorsanız aşağıdaki adımları takip edebilirsiniz, ben çok uğraştım siz uğraşmayın...

    1 - sothink video converter isimli programı aratın, bulun, indirin, kurun. ben free trial indirdim, işimi görüyor.

    2 - subtitle workshop isimli programı da aynı şekilde bulun ve kurun, bu programın da free olması lazım, ben hiç bi sorunla karşılaşmadım.

    3 - öncelikle subtitle workshop isimli programı açın, kendisi teknik bi program fakat ben sadece bulduğum basit yöntemi anlatacağım.

    4 - hazırda bulunduğunu ve video dosyasıyla uyumlu bir şekilde çalıştığını varsaydığım altyazıyı "file>load subtitle" ile açın.

    5 - settings>output settings'i açın.

    6 - sub viewer 2 üzerine gelerek sağda göreceğiniz font tuşundan istediğinizi ayarlayın. OK diyin.

    7 - file>save as diyin ve format olarak yine sub viewer 2'yi seçin, sub uzantılı ve video dosyasıyla aynı isimde bir altyazı dosyası oluşturmuş olacaksınız. bu altyazı dosyasını video dosyası ile aynı klasöre koyun.

    8 - bu dosya gom playerla çalışmadı, vlc ile de istediğim şekilde gözükmedi ama bu sizi yanıltmasın. şimdi subtitle workshop ile işimiz bitti, onu kapatıp sothink video converter açıyoruz.

    9 - Soldan encoding profile seçin. bu arada çevrilmesini istediğiniz ve az önce altyazısı ile aynı klasöre kaydetmiş olduğunuz avi dosyasını sürükle bırak yöntemi ile yazılımın penceresi içine atın.

    10 - preview kısmında oynatın, altyazı istediğiniz şekilde değilse subtitle workshop'tan yukarıda bahsettiğim gibi istediğiniz ayarlara gelinceye kadar aynı işlemleri yapın.

    11 - Geriye convert tuşuna basmak kalıyor.


    altyazının önceki ve sonraki halini resimde görebilirsiniz, eğer yuklemeyei başarabilirsem.

    bu kadar işle uğraşmak istemiyorsanız gözlerinize iyi bakın, kuçuk altyazıları okuyun derim :)


     AŞAMA AŞAMA İSTEDİĞİNİZ BOYUTTA ALTYAZI GÖMME VE IPOD / IPHONE FORMATINA DÖNÜŞTÜRME







  • teşekkürler.ihtiyacı olan arkadaşlar için çok yararlı bir bilgi.
  • mkvmerge programı ile 2.5 dk da falan alt yazı ekleyebilirsiniz mp4 dosyası falan fark etmez ama alt yazılarınız srt formatında olmalı.. attıgınız mp4 dosyalarına alt yazı ekleyip mkv olarak kayıt ediyo daha sonra onu sothing ile ipod iphone falan cevirsiniz :)
  • sanırım handbrake altyazıyı direk videoya gömmüyor, iphone formatında video ile birleştiriyor. bunun sonucunda da tvde videoyu büyütürken altyazıyı orjinal boyutunda tutuyor ve küçük görünüyor. ama direk videoya gömen programda ise altyazı aynı zamanda videonun kendisi olduğu için onu da büyütüyor.
  • Neden bu kadar uğraş? Oplayer ya da Avplayer video dosyasıyla aynı isimdeki altyazıyı zaten otomatik olarak tanıyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: arda_yaman

    Neden bu kadar uğraş? Oplayer ya da Avplayer video dosyasıyla aynı isimdeki altyazıyı zaten otomatik olarak tanıyor.

    JB yapmayan ve bu uygulamalara para vermek istemeyenler olabilir, gerci paralı mı bilmiyorum ama. Arkadasımızın emegine saygı gosterelim. Eline saglık
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Eli Wallach


    quote:

    Orijinalden alıntı: arda_yaman

    Neden bu kadar uğraş? Oplayer ya da Avplayer video dosyasıyla aynı isimdeki altyazıyı zaten otomatik olarak tanıyor.

    JB yapmayan ve bu uygulamalara para vermek istemeyenler olabilir, gerci paralı mı bilmiyorum ama. Arkadasımızın emegine saygı gosterelim. Eline saglık


    o bahsedilen programları bilmiyorum, ama sanırım paralı. jb de yapmadım. bir çok yöntem olabilir, benim bulduğum jb yapmadan ve sadece ücretsiz uygulamalarla yapılabilenlerden bir tanesi. aşamaların çok göründüğüne bakmayın, bir çoğu geyik olmuş :) 3 cümlede de özetlenebilirdi fakat basit ve detaylı olsun istedim. çok sık kullanmadığım için unutmuşum, ben bu işlemleri bir yere yazmıştım nereye nereye diye düşündüm durdum, dosya aradım bilgisayarımda, sora buraya yazdığım geldi aklıma gelip buradan baktım nasıl oluyomuş diye

    bir çok konuda dh forum işimi gördü, ben de ufak da olsa bi katkım olsun istedim, umarım birilerinin işini görür




  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • söylenenleri aynen yaptım fakat türkçe karakter sorunu yaşıyorum
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.