Şimdi Ara

Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
55
Cevap
0
Favori
5.535
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
23 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu


    Attack On Titan 2 (A.O.T 2) Türkçe Yama Postu


    Yama Tamamlanmıştır. ORIJINAL SÜRÜMDE HATA OLABİLİR TEST EDİYORUZ.


    Yama Notu


    Dosyaların bir kısmını İngilizce olarak diğer kısmını ise Japonca olarak açabildik. İngilizce olan yerleri el ile çevirsek de, Japonca olan kısımları Translate'den geçirmek zorunda kaldık. Japonca bilmiyoruz.


    Bilinen Sorunlar


    Oyunu orijinal şekilde oynuyorsanız setup üzerinde dosya konumu seçme yerinde "D:\SteamLibrary\steamapps\common\AoT2\Attack on Titan2" yazan konumdaki "\Attack on Titan2" yerini manuel şekilde kaldırın.


    Yama Yüzdesi


    %99+ (Bazı Oyun Dosyaları Bulunamamıştır. Örn: Arayüz)


    Yama Ekibi

    CidQu


    Yavuz Selimhan (CidQu) (Çevirmen, Tester, Proje Lideri)

    Inf(G)o (Çevirmen, Tester, Yardımcı)

    Outsider One(Kurulum Programı)


    Yama Tool'u


    gameside (ZenHax)


    İndirme Linki


    CidQu Yama Portalı

    BURAYA TIKLA


    VirusTotal


    Link


    Ekran Görüntüleri

    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu
    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu
    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu
    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu





    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi CidQu -- 15 Haziran 2022; 12:49:50 >







  • Şimdiden kolay gelsin hocam

  • Deathloop dan sonra ara vermeden yeni projeye başlamak... Ellerinize gözlerinize sağlık güzel insanlar. Kolay gelsin :)

  • Bügün bir bakayım dedim umarım çevirme işini bırakmasnız da türkçe şekilde güzelce bi oynarız

  • @lokkatto Teşekkürler.


    @atessivas Amacımız olabildiğince oyunun çevirisine destek olmak. Bir yandan Deathloop'un kafayı bozan sıkıntıları ile uğraşırken, sadece ingilizce text çevrilen kolay bir oyun olunca çok yardımcı oluyor. Kafa dağıtmak için girip iki üç cümle çevirebiliyoruz.


    @erdem telliiii Merhabalar, Deathloop'ta da örneğini gördüğümüz gibi, hatalar-bozukluklar gibi bir çok şey olsa daha ben bu yamayı yayınlayacağım. İçiniz rahat olsun.

  • Ekran Görüntüleri eklendi, ek olarak:


    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu


    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu


    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu




  • Kolay gelsin.

  • Hocam kolay gelsin tahmini ne zaman çıkar yama ona göre oyuna devam etmeyim ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Jason13TH -- 29 Nisan 2022; 10:35:58 >
  • Yama durumuna göre oyuna başlarım bazı oyunların dilleri çok ağır oluyor malesef
  • Jason13TH kullanıcısına yanıt

    Deathloop'u ortalama 1.5 ay içeriside çevirdiğimizi hesap edersek bu oyun 2 Haftaya kalmaz biter gibi gözüküyor.


    Deathloop gibi saçma sapan hatalarla çökmelerle uğraşılmadığından işimiz çok kolay olacak.


    2 Hafta içinde bitiririz gibi, lakin ben yine de kendimi korumak amacıyla net yayınlanma tarihini 30 Mayıs olarak söyleyeyim.


    20Bin adet oyun içi cümle var, şu an 1500 küsürünü çevirmiş bulunuyoruz.

  • Oyunda çok ağır bir dil yok. Diğer oyun çevirilerinden farklı olarak, oyun Japoncadan İngilizceye çevrildiği için biz de İngilizceden Türkçeye çevirdiğimiz için bazı yerlerde şahıs hataları olabilir.


    "Kalk, koş gidelim artık!" gibi bir cümle "Kalkın, koşun gidelim artık!" gibi olabiliyor, nereye hitap edileceği çözülemediği için. Hemen çevirdikten sonra oyun içinde deneyip düzeltiyoruz.


    Onun dışında oyunun tamamı direk dizisinden esinlenerek çeviriyoruz, dizi ile birebir aynı terimleri kullanacağız.

  • CidQu kullanıcısına yanıt
    Tamamdır hocam beklemek en iyisi o zaman.Tekrardan kolay gelsin dilerim.
  • Attack On Titan 2. oyunun yamasını yaptıktan sonra ilk oyunun da yamasını yapmayı planlıyormusun acaba@@CidQu




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi mrdomates -- 1 Mayıs 2022; 14:56:47 >
  • mrdomates kullanıcısına yanıt

    Olabilir. Oyunun dosyaları, büyüklüğü gibi kriterlere bakıldıktan sonra başlayabiliriz.


    Lakin önümüzde bir tane daha oyun planı var. Ondan sonraya kalır diye düşünüyorum, aynı anda iki tane çeviriye başlar mıyım o konuda bir fikrim yok.

  • CidQu kullanıcısına yanıt

    Hocam yama işine bir girdin pir girdin. Çok teşekkür ederim yamalarınız için. Sonraki projeniz ile ilgili ufak bir ipucu verebilir misiniz? Mesela AAA oyun mu?  Elleriniz, gözleriniz dert görmesin.

    Bu arada herkese hayırlı bayramlar.

  • Sakar.şakir S kullanıcısına yanıt

    Daha önce yapılmayı denenmiş bir oyun lakin yapılamamış.


    Yapan firma önce Microsoft çatısı altındaydı sonradan Sony'ye satıldı. *Ağ* atmaktan başka bir şey bilmiyorlar şu anda. Tek verebileceğim ipuçları bunlar.


    Benden de herkese hayırlı bayramlar.

  • Hayırlı bayramlar, Oyun içi Diyalogların %90'ı çevrildi. İnteraktif Butonlar ve Storytelling kısmının tamamı çevrildi.


    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu
    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu


    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu
    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu
    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu
    Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu




  • CidQu kullanıcısına yanıt

    Ah o ağ atan eleman PC ye de gelse.  

  • atessivas kullanıcısına yanıt
    O ağ atan adama yapmayı düşünmüyoruz çeviri, ne de olsa playstation oyunu.

    ISKA ve üç kişi daha dosyaya bakıyor, eğer olursa konusunu açıp AOT ile birlikte çevirmeye başlayacağız.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: CidQu

    O ağ atan adama yapmayı düşünmüyoruz çeviri, ne de olsa playstation oyunu.

    ISKA ve üç kişi daha dosyaya bakıyor, eğer olursa konusunu açıp AOT ile birlikte çevirmeye başlayacağız.

    Kolay gelsin hocam. Hangi oyun olursa olsun, ağ atan elemanları severiz. Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu 

  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.