Şimdi Ara

Cami yazmayı bilmeyen medya!!!!!!

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
13
Cevap
0
Favori
661
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj


  • Medya, Üsküdar Çamlıca’daki Subaşı Camii’nde bir grubun kıldığı namazın tek karelik fotoğrafına mal bulmuş Mağribi gibi saldırdı.
    Konu medya için vazgeçilmezdi.
    Hani tilkiye sormuşlar:
    “Pişmiş tavuk yer misin?”
    Tilki, gülmüş cevap verememiş. Bu kez çıkışır gibi soruyu tekrarlamışlar.

    “Pişmiş tavuk yer misin? Cevap ver.”
    Tlkinin cevabı kendine göre olmuş:
    “Tavuk. Hem de pişmiş” demiş.
    Kadınlı erkekli Cuma namazı karşısında medya, tam tilki konumunda.
    dini bir tarafından kanırtacak bir konu. Dini dillerine pelesenk edecek bir taraf bulduklarını sanıyorlar.HEMDE DİNDAR İNSANLARA SALDIRI MALZEMESİ
    Tilkinin dediği gibi.
    Malzeme... hem de iki tarafa vuracak bir malzeme
    İşin bu tarafı günlerdir tartışılıyor.
    Benim üzerinde durmak istediğim nokta biraz daha farklı.
    Malum konu dolayısıyla, yazılı ve görsel medyada, “cami”, “namaz”, “Cuma” gibi ifadeler sıklıkla kullanılıyor.
    MEDYA “cami” kelimesinin yazılmasına büyük bir hassasiyet gösteriyorlar.
    Bunu samimiyetle söylüyorum. Gerçekten çok hassas davranmaya çalışıyorlAR
    Ama ne hikmettir, ne kadar özenli hareket etmeye çalışıyorlarsa o kadar çok yanlış yapıyorlar.
    Ne kadar uğraşırlarsa uğraşsınlar bir türlü “cami” kelimesini ek aldığında doğru yazmayı beceremiyorlar. Birinde doğru yazdılarsa öbüründe yanlış yapıyorlar.
    Eskiden, gazetelerde Türkçe’ye hakim, dil bilgisi kurallarını iyi bilen musahhihler vardı. Son dönemde, gazete yönetimleri, bu kadroları gereksiz görüp kaldırdılar. Neredeyse hiçbir gazetede “musahhih” ya da yeni kullanımı ile “düzeltmen” kalmadı.
    Televizyonlar ise daha içler acısı. Neredeyse bütün kanalların altyazılarını yazanlar “promtercı”lar ilkokul ya da orta okul mezunu.
    “Cami” kelimesinin sonundaki “i” sesini veren harf, Türkçe’deki sesli harfin karşılığı değil. Arapça’daki “ayn” harfi. “Ayn” ise sessiz bir harf. Bu harften sonra gelen tamlama takısı yalnızca “i” harfi ile yazılır.
    Türkçe’deki sesli harflerin karşılıkları Arapça’da hareke tabir edilen işaretlerle verilir.
    “Cami” kelimesi bir sıfat tamlaması şeklinde ise sondaki “i” tek yazılır. Büyük Cami, Yeni Cami gibi. Türkçe’de sıfat tamlamaları ek almıyor. Sarı Köşk, büyük kapı, kınalı kuzu'da olduğu gibi.
    Eğer bu isim tamlaması şeklinde ise bu yazım iki “i” harfi ile yazılır. Eyüp Sultan Camiî, Fatih Camiî gibi.
    Tıpkı Ahmet’in evi, Halim Paşa Yalısı, elma şekeri'nde olduğu gibi.
    Medyadakiler ise bu kuralı çoğu zaman tam tersi bir şekilde yazıyor. Yanlış yapmayalım derken, hatanın en galizi yapılıyor. “Camiide başı açık namaz” gibi bir ifadeyi haberin manşetinde görebiliyorsunuz.
    Ya da “Subaşı Cami’de kadınlar erkeklerle aynı safta” gibi garip hatalar yapılıyor.
    Ama, doğru yazılmış, yanlış yazılmış kimin umurunda. Hedefi vuruyorlar mı, vurmuyorlar mı? Önemli olan o her halde.


    ÜNAL TANIK



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi armagedon2001 -- 29 Ocak 2006 12:16:07 >







  • Bu camilerdeki kadınlı erkekli namaz kılma olayından bahsediliyorsa, bu konu hakkında yorum yapamam çünkü benim haddim değil, beni aşar.

    Ancak cami kelimesi bu şekilde türkçeye geçmiş bir kelime olarak türkçe dilinin içerisinde kullanılacaksa, türkçe dilinin kurallarına göre "camisi" denmek zorundadır. Camiğ olarak türkçeye geçse idi camiği denirdi. Kelimenin arapça kökenli olması ve kutsal bir anlamı olması o kelimeye özel bir kural ya da başka bir dilin kurallarını uygulama imtiyazı doğurmaz. Benim görüşüm böyle.
  • her şey bitti, düzeldi, sadece cami-camii meselesi kaldı öyle mi? çok önemli bir nokta, çok önemli bir mesele
  • bu yazıda eleştirilen sadece cami-camii neselesi değildir.

    quote:

    Kadınlı erkekli Cuma namazı karşısında medya, tam tilki konumunda.
    dini bir tarafından kanırtacak bir konu. Dini dillerine pelesenk edecek bir taraf bulduklarını sanıyorlar.HEMDE DİNDAR İNSANLARA SALDIRI MALZEMESİ


    quote:

    Ama, doğru yazılmış, yanlış yazılmış kimin umurunda. Hedefi vuruyorlar mı, vurmuyorlar mı? Önemli olan o her halde.
  • bir grup insanın çıkıp kadınlı-erkekli karışık namaz kılması dindar insanlara nasıl saldırı vesilesi olacakmış onu da bir açıklasaymış yazıyı yazan arkadaş. kim takar ki böyle bir şeyi. kılmışlar işte, haftaya bir daha kılsınlar kendileri bilir
  • bir grup insanın çıkıp kadınlı-erkekli karışık namaz kılması meselesi dini hayatı modern aktüel hayatla bağdaştıramayan
    dine mesafeli insanların kendi başlarına gelin güveyi olmasıdır.

    İlginç olan şudur konu üniversite ve çalışma ortamında başörtüsü takma olduğunda ‘istemezüük’ naraları atarak yekvücut olup kıyametler koparanlar,
    camideki başörtüye-baş açıklığa sahip çıktılar.

    diyanet teşkilatından en üst derecede yetkililerin
    ağzından camideki başörtüsüne ilk kez sahip çıktı.

    Öyle ya, bu mantığa göre dinsel alanda-camide-baş açmak neyse,
    kamusal alanda baş örtmek de odur.

    “Ninemin ancak tarlada örttüğü şeyse o, ben ona başörtüsü derim
    ve ninemin başının üzerin de yeri vardır”
    ya da “eğer o başörtüyü tarlada bahçede örten
    benim ninemse varsın örtsün” mantığından “başörtüsü dediğin, kadınlar tarafından cami gibi kutsal yerleri gezerken
    veya namaz kılarken takılması şart olan bir başlıktır” tanımına ulaşmaktır.

    “Açmak” da, “örtmek” de normal sınırlarına çekilmesi gerekliydi ve gereken yapıldı.
    Hâlâ anlamadınızsa söyleyeyim;
    bu oyun başörtüsünü cami sınırlarına çekme tiyatrosundan bir sahnedir..
    bizim zannettiğimiz gibi sadece basit bir mesele değildir.




  • Nasrettin Hoca ya sormuşlar. Abdestsiz namaz kılınır mı diye. "Hayır" demiş. Adam "ben kıldım oldu" demiş. Hoca da "kendı namazını kılmışsan bir şey diyemem. Ama İslam'ın emretdiği namazı diyorsan olmadı" demiş. bunların ki o hesap. ben yaptım oldu. garip insanlar yahu.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Bu ne kardeşim heryerde.siyaset
    3 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • cami kelimesi türkçeye girmiştir, türkçenin çekimlerine uyacaktır,

    "subaşı camisi"
    "subaşı camisine gittim"
    "camide başı açık namaz kılınmaz"

    gibi...
  • Evet camii yerine camisi demek daha doğru, ama öyle alışmamışız , böyle yerleşmiş, ama her iki koşulda da subaşı cami demek yanlış.
  • quote:

    bu oyun başörtüsünü cami sınırlarına çekme tiyatrosundan bir sahnedir..
    bizim zannettiğimiz gibi sadece basit bir mesele değildir.


    Evet ihtimal dahilinde.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Adamın Biri

    quote:

    bu oyun başörtüsünü cami sınırlarına çekme tiyatrosundan bir sahnedir..
    bizim zannettiğimiz gibi sadece basit bir mesele değildir.


    Evet ihtimal dahilinde.


    Başörtüsünü cami sınırlarına çekmemi. E iyide güzel arkadaşım başörtüsü Allahın emridir,kurandaki ayetlerle sabit bir emirdir. Yani islamın emridir. Camide islamın emridir. Camiler neden vardır. Allahın emri namazı kılmak için. Başörtüsüde Allahın emrini yerine getirmek için takılr. Kaldıki islama göre hanımların camide namaz kılarken başörtüsü takması gereklidir. Başörtüsü zaten cami sınırlarında var olması gereken bir Allahın emridir. Namaz camide bayanlar için başörtüsü ile kılınır. Başörtüsü Allahın emridir.




  • siz üzülmeyin be tek sorunumuz cami ile camii meselesi olsun
    yeterki amerika türkiye işbirliğine bişey olmasın
  • ufffffffffff
    okuyamadım, daral geldi. bu ne yaaa
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.