Şimdi Ara

Cepte İçki Matarası Taşırsam Bir şey olur mu ? (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
27
Cevap
0
Favori
8.043
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Holy Templar

    quote:

    Orijinalden alıntı: -Pisagor-

    Konyak olmasın o

    kanyak doğrudur ruslar zaten hep kanyak der

    Yazılış konyak, okunuş kanyak şeklindedir, inceltme olayından dolayı o.
    Bizde konyak ya da kanyak olup olmadığını bilemem de Rusça'da konyak diye yazılır kanyak diye okunur, saygılar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ted Mosby

    quote:

    Orijinalden alıntı: Holy Templar

    quote:

    Orijinalden alıntı: -Pisagor-

    Konyak olmasın o

    kanyak doğrudur ruslar zaten hep kanyak der

    Yazılış konyak, okunuş kanyak şeklindedir, inceltme olayından dolayı o.
    Bizde konyak ya da kanyak olup olmadığını bilemem de Rusça'da konyak diye yazılır kanyak diye okunur, saygılar.

    hocam ikimizde aynı şeyi söylemişiz işte kanyak diye okunuyor demişiz.saygı bizden




  • quote:

    Orijinalden alıntı: 0LD-CiTy

    quote:

    Orijinalden alıntı: cabriolet1981

    Alışveriş merkezlerinde ve D&R gibi bazı mağazalarda, zippo satan yerlerde bundan satılıyor ama alıp napcan. Bir defa içki heryerde kokar, arkadaşların şarapçı filan der, boşver.

    Dersaneye bira, rakı içip gittim hocalar fena baktı ama bir şey demediler. O gün zaten sağıma soluma çarptım. Ama içkinin tozunu fazla kaçırdım.


    TOZU dumana katmışssın gardaaaşş


    Tozunu kaçırmak??




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Holy Templar

    quote:

    Orijinalden alıntı: Ted Mosby

    quote:

    Orijinalden alıntı: Holy Templar

    quote:

    Orijinalden alıntı: -Pisagor-

    Konyak olmasın o

    kanyak doğrudur ruslar zaten hep kanyak der

    Yazılış konyak, okunuş kanyak şeklindedir, inceltme olayından dolayı o.
    Bizde konyak ya da kanyak olup olmadığını bilemem de Rusça'da konyak diye yazılır kanyak diye okunur, saygılar.

    hocam ikimizde aynı şeyi söylemişiz işte kanyak diye okunuyor demişiz.saygı bizden

    Ama yazılışından dolayı konyak diye geçmiş, google'da kanyak diye arattım konyak diye düzeltti.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: -Pisagor-

    Konyak olmasın o

    Türkçesi kanyak ta oluyor konyak ta ingilizcede cognac olduğu için cognac diyor her ikiside olur
  • İsmi fransızcadan geliyor hatta öyle bir yer varmış fransada ve fransızca okunuşu da konyak şeklinde

    + bilgi vereyim :) fransızcada --gn birleşimi --- ny olarak okunur

    cognac --konyak
    signal ---sinyal
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 0LD-CiTy

    quote:

    Orijinalden alıntı: cabriolet1981

    Alışveriş merkezlerinde ve D&R gibi bazı mağazalarda, zippo satan yerlerde bundan satılıyor ama alıp napcan. Bir defa içki heryerde kokar, arkadaşların şarapçı filan der, boşver.

    Dersaneye bira, rakı içip gittim hocalar fena baktı ama bir şey demediler. O gün zaten sağıma soluma çarptım. Ama içkinin tozunu fazla kaçırdım.

    toz içki nereden bulabiliriz bende denemek istiyorum.
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.