Şimdi Ara

Cevap: ingilizce calismak icin kitap alicam yardim

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
5
Cevap
0
Favori
376
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Bize şuan öğretmen adayı olarak öğrenen kişiye(öğrenciye) yabancı dil eğitimini nasıl vermemiz gerektiğini öğrettiyorlarken öğrencinin seviyesine uygun olan kaynağı seçmemiş söyleniyor.Burada sana onlarca güzel kitap sayabilirler ama senin seviyenin üstündeyse bunlar çok işine yaramayabilir.Elbet bir şekilde öğrenirsin ama 1 ayda öğreneceğin şeyi 5-6 ayda öğrenirsin çünkü sana çok karışık gelebilir bu yüzden kendi seviyene uygun bir kaynakla başlarsan senin için daya faydalı olur. (ki B1 orta seviye bu yüzden Advance düzeyi senin için fazla) Ayrıca altyazılı film izlemenin sanılanın aksine çok da yararı yok,kulak aşinalığı oluyor ama onun yerine ingilizce bir şarkı ve sözlerini ya da bir metin bulup onu hem okuyup hem dinleyerek çalışmaya başlarsan bu yöntemler sana daha yararlı olur.Film izlerken evet başta yazılara bakılıyor da zaten sonrasında filmi tamamen anlasan bile ingilizce kelimeler aklında bile kalmıyor filmin sonunda.

    Edit: Sesli metinler var,yazılı şekli de genelde altında olur,önce dinle ve söylenen şeyleri yazmaya çalış,yani dikte yöntemi,sonra da yazdıklarını doğru metinden kontrol et mesela ve bunu yine seviyene uygun bir metinle yap.







  • Film izleme diyen öğretmeninin alnından öpeyim, tamamen haksız çünkü. Onun haricinde English grammer in use kitabı var. Seviyene uygun olanı alabilirsin



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi CardaQue -- 26 Şubat 2014; 11:36:18 >
  • Film izleme diyen kim ki ? Kim film izleyerek ingilizce öğrenmiş ayrıca? Film izlesin elbet kulak aşinalığı için ama daha fazla bir şey kapmaz.Açıkçası hiçbir yabancı filmi türkçe izlemiyorum,yıllardır da film izliyorum ama inanın oturup bir saat dil bilgisi çalışsam şuana kadar filmin bana kattıklarından daha faydalı olur.Kulak aşinalığı dışında başka bir şey katmaz.Kim oturup filmin sonuna kadar altta ne yazdığını dikkatlice okuyor ki,birkaç dakikadan sonra yazılar uçuyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hommefatal

    Film izleme diyen kim ki ? Kim film izleyerek ingilizce öğrenmiş ayrıca? Film izlesin elbet kulak aşinalığı için ama daha fazla bir şey kapmaz.Açıkçası hiçbir yabancı filmi türkçe izlemiyorum,yıllardır da film izliyorum ama inanın oturup bir saat dil bilgisi çalışsam şuana kadar filmin bana kattıklarından daha faydalı olur.Kulak aşinalığı dışında başka bir şey katmaz.Kim oturup filmin sonuna kadar altta ne yazdığını dikkatlice okuyor ki,birkaç dakikadan sonra yazılar uçuyor.

    Ben hepsini okuyorum. Yoksa ne anlamı var? İnsanlar altyazılara çok takılıp kalıyor ve sahneleri kaçırıyor. Halbuki max 1sn yeterli. Hızlıca göz ile okumak lazım. Ayrıca gramere tabi katkısı pek yok ama günlük hayatta kullanılan kalıplar için yararlı. Türkçe altyazı ile izlemek ise pek fayda sağlamıyor. Bırakın filmde anlamadığınız konuşmalar olsun ama ingilizce altyazı ile izleyin. Olmazsa anlamadığınız kısımları not alın ve türkçesine bakıp o kelimeleri ezberleyin.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: CooLasFcuK

    quote:

    Orijinalden alıntı: hommefatal

    Film izleme diyen kim ki ? Kim film izleyerek ingilizce öğrenmiş ayrıca? Film izlesin elbet kulak aşinalığı için ama daha fazla bir şey kapmaz.Açıkçası hiçbir yabancı filmi türkçe izlemiyorum,yıllardır da film izliyorum ama inanın oturup bir saat dil bilgisi çalışsam şuana kadar filmin bana kattıklarından daha faydalı olur.Kulak aşinalığı dışında başka bir şey katmaz.Kim oturup filmin sonuna kadar altta ne yazdığını dikkatlice okuyor ki,birkaç dakikadan sonra yazılar uçuyor.

    Ben hepsini okuyorum. Yoksa ne anlamı var? İnsanlar altyazılara çok takılıp kalıyor ve sahneleri kaçırıyor. Halbuki max 1sn yeterli. Hızlıca göz ile okumak lazım. Ayrıca gramere tabi katkısı pek yok ama günlük hayatta kullanılan kalıplar için yararlı. Türkçe altyazı ile izlemek ise pek fayda sağlamıyor. Bırakın filmde anlamadığınız konuşmalar olsun ama ingilizce altyazı ile izleyin. Olmazsa anlamadığınız kısımları not alın ve türkçesine bakıp o kelimeleri ezberleyin.

    Senin yaptığın doğru olan zaten,ben de türkçe altyazılı film izlemenin pek bir faydası olmadığını söylüyorum,ayrıca hepsini okuyorsan zaten sen direk "ingilize öğrenmeye yönelik" bir şeyler yapıyorsun demektir.Hem bu dediğin benim dediğim dikte yöntemiyle neredeyse aynı,o yüzden hemen hemen aynı şeyleri söylüyoruz.Ben türkçe altyazılı saatlerce süren bir film izlemenin kulak aşinalığı dışında çok bir şey katmayacağını söylüyorum,oturup "ingilizce öğrenmek" adına seviyene uygun sade dil kullanılan bir film izleniyorsa sorun yok zaten,çok şey katar.




  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Ders calisamiyorum acil yardim
    geçen hafta açıldı
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.