çili birgün yurt dışına gider. aksilik bu ya yurt dışında kaza geçirir. tercümanı ölür. çinliyi hastahaneye götürürler. kontrol için doktor yanına gelir raporlara bakarken çinli doktora bir şeyler söyler. doktor çinlinin öleceğini anlar ve söylediklerini kağıda yazar düşünmeye başlar. bana kesinlikle paralarının yerini söylemiştir diye hayaller kurar ve tercüman aramaya başlar. bulduğu tercüman şöyle söyler:"hortuma basıyorsun nefes alamıyorum"
fena diil,iyi de denebilir
bence iyi komik
züpper
komikk
bu ne yaa kardeşim nerden buluyınuz bunları anlamıyorumki harbiden güselmiş
bi de şey vardı aynı hikaye onu da yaziyim:
bir adam hastane de öleceği anlaşılmış ailesi bir papaz çağırmış, adam papaza eliyle kalem kağıt işareti yapmış hemen vermişler kağıt kalem adam bişeyler yazmış ve kağıdı papaza vermiş papazda "burda okumam yanlış olur" demiş.Adam ölmüş.Cenaze töreninde papaz çıkmış. "evet sevgili kardeşlerim,bu çok sevdiğimiz kardeşimiz ölmeden biraz önce bana bir kağıtta birşeyler yazdı.Şimdi size onu okuyucam."demiş. Ve yüksek sesle okumuş: "Peder,hortumuma basıyorsun."