Şimdi Ara

Hajime No Ippo: New Challenger (Yeni sezon başladı) (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
37
Cevap
0
Favori
4.209
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • animanist e ulaşabilen var mı arkadaşlar. ya şu fansub işine de uyuz olmuyor değilim hani... ne var yani çevirilerinizi alt yazı sitelerinde de yayınlasanız
  • Hajime No Ippo güzel bir anime herkesin izlemsini isterim ....
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Kymophobia

    Çünkü "fansub", "fansub"dır.
    "Fansub", "altyazı" değildir.

    Bugüne kadar yapılanlara saygı duyacağına, bu işe zevk için zaman harcayan insanlara karşı duranlara asıl
    Hatta duble


    saygı duyuyorum hatta destek verip hatalı çevirileri düzelttiğimde oluyor ama bu fansub saçmalığı yüzünden onlarca çevrilmiş anime artık piyasada yok neden çünkü siteleri kapanıyor yada rapidden siliniyor. alt yazılarını gömeceklerine yayınlamış olsalardı hiç olmazsa raw olarak indirilir ve izleyemeyenlerde izlerdi o yüzden yine




  • quote:

    Orjinalden alıntı: Kymophobia

    Kesinlikle anlaşamayacağız.
    Fansub mantığını tartışan ve özellikle de "karşılıksız, kendi istediği gibi yapan ve birilerine kendi isteğiyle sunan" insanların seçimlerine karşı çıkıp yargılayan mantığa

    Sen yap, hep altyazı olarak ver, olur mu?
    En güzelini yap dilerim.

    İyi ama senin private tracker'ın yok bir şeyin yok neden fansub yapasın ki? Rapid'e upload ediyorsun, bir süre sonra siliniyor, download linklerin kayboluyor, siten kapanıyor vs.(bu örnekleri var bayağı.) vs. Bu şekilde emeğin kaybolmuş olmuyor mu? Bence bir altyazı sitesine upload edin, en azından kaybolmaz öyle.
    Ayrıca rapid vs. gibi sitelerden indirmek bir hayli zor bekleme süreleri vs. yüzünden. Uzun soluklu animelerde özellikle zor.

    Tabi şöyle bir olay var sanırım fansub yapma isteği şurdan geliyor. Bazı akıllılar indirip altyazıları, not defterini açıyor ve altyazıyı sanki onlar çevirmiş gibi değiştirip sitelerde yayınlıyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi windsurf -- 21 Haziran 2009; 14:49:42 >




  • kopylanabilecek herşey kopyalanır , yazıyı filme gömsen bile diyaloglar ingilizce alt yazıya elle de olsa kolaylıkla aktarabilir. hem senden aşırılan bir şeyi alt yazının yanınlandığı site yönetimine şikayet etmen çok da zor değil. ha tabi zoruna gidiyorsa yapmayı verirsin olur biter çünkü engel olamazsın.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Kymophobia

    Yapıp yapmamam seni zerre alakadar etmediği gibi, yaptığım şeyi nasıl sunduğum da seni zerre kadar ilgilendirmez.
    Çok zoruna gidiyorsa, izlemeyiverirsin olur biter, çünkü başkasının nasıl yapmak istediğine sen karışamazsın.

    Ayrıca sırf altyazı vermiyorlar diye millete bir ton ayar veren birisinin, elle kopyalama yapmak erine ingilizce öğrenip çeviri yapmanın daha kolay olacağını düşünememesi bile çok acı...
    Neyse, aferin sana, koy ban ban ban diye ardı ardına.


    ha ha bu kadar kolay da ne diye dert yanıyorsun o zaman bırak herkes faydalansın
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Kymophobia

    Keşke okuduğunu anlayabilsen
    Neyse, sen de haklısın tabi...

    Fansub gruplarını "hazır türkçe çevirilerden elle altyazı çeviren birileri" olarak algılayarak, daha önündeki kelimeleri anlamlandıramadığından başka bir şey gösteremedin bana, üzgünüm.


    birader sen ne dediğimi anlamadan konuyu uzatıyorsun sonrada bana anlamıyorsun diyorsun.. çevirilerinizin büyük çoğunu bölüme gömülü soft sub üzerinden yaptığınızı biliyorum. anlayacağın biçimde bir daha diyeyim srt olarak hazırlamak isteyen adam bölümü izlerken subtitle workshop gibi bir programla senin yaptığın çeviriyi ingilizcesi ile kolaylıkla değiştirebilir. insanlara dayatmacı bir anlayışla "bakın çeviri benim , benim yaptığım uploadu izlyeceksin" demek kadar aptalca bir şey yok, bu paylaşımcılık falan da değil. daha iyi yerlerde videosu bulunan bir dizinin bir kaç kblık alt yazısını herkese sunmak yerine rapid puanı toplamak ve emek hırsızlığından vs yakınarak insanlara çile çektiriyorsunuz.




  • animanistle derdim yok : zaten belirtmiştim
    quote:

    Orjinalden alıntı: 3RS!N

    animanist e ulaşabilen var mı arkadaşlar. ya şu fansub işine de uyuz olmuyor değilim hani... ne var yani çevirilerinizi alt yazı sitelerinde de yayınlasanız


    fırıncı örneğinden yola çıkarak sen de bu işi fırıncı gibi para kazanma amacı ile yapıyorsan (öyle olmalı ki kafan bu yönde işlemiş) bunun adı zaten paylaşımcılık değildir o yüzden ücretli bir site açar fansublarını para karşılığı satarsın o zaman amenna deriz saygı duyarız ama bu işi insanlar yararlansın diye yapıyorum diyorsan dayatmacı zihniyetten kurtulup herşeye açık olman ve herkesle paylaşman gerekir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi 3RS!N -- 22 Haziran 2009; 12:00:55 >




  • Arkadaşlar ilk sezonu izlemeden direk buna başlasak arada pek fazla kopukluk olur mu?
  • quote:

    Orjinalden alıntı: F@ruk

    Arkadaşlar ilk sezonu izlemeden direk buna başlasak arada pek fazla kopukluk olur mu?


    Hocam bence en baştan başla. Zaten New Challenger son 4-5 bölüm hariç çok sönüktü bana göre.İlk sezonda bomba maçlar oluyo.
    76 bölüm çabucak biter zaten.Ne biliyim, hikayeyi tam anlamadan zevk alamazsın bundan başlarsan.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Zizoux


    quote:

    Orjinalden alıntı: F@ruk

    Arkadaşlar ilk sezonu izlemeden direk buna başlasak arada pek fazla kopukluk olur mu?


    Hocam bence en baştan başla. Zaten New Challenger son 4-5 bölüm hariç çok sönüktü bana göre.İlk sezonda bomba maçlar oluyo.
    76 bölüm çabucak biter zaten.Ne biliyim, hikayeyi tam anlamadan zevk alamazsın bundan başlarsan.


    Peki teşekkürler öyle yapiyim ozaman da türkçe altyazısı yok, o sorun olacak



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi F@ruk -- 16 Temmuz 2009; 0:40:31 >




  • Yanlış oldu.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi F@ruk -- 16 Temmuz 2009; 0:40:09 >
  • İlk sezonda zaten herşeyi anlatıyor çıkışı orda başlıyor ıppo nun ilk sezonu izlemiyeceksen senin için vakit kaybı olur bu anime
  • Animanist ten new challengerı indiremiyorum:(Rapid all free slot in use diyor.Deli olacam hergün deniyorum bölüm 19 da kaldım yardım edin!!!Altyazı bulacağım bir site yomu başka??
  • 2-3 gün önce 2 sezonu bitirdim, harika bir seri ya :)
    niye daha önce izlememişim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DeathWing

    2-3 gün önce 2 sezonu bitirdim, harika bir seri ya :)
    niye daha önce izlememişim



    ben genki yi ararken buldum
    güzel seri ama konu bitmiyor
  • The Fighting - > Champion Road - > Mashiba vs Kimura - Shikei Shikkou - > The Fighting - New Challenger Olarak butun bolumler sırası ıle bende var ama turkce alt yazıları yapılmadımı aradım taradım bulamadım 15 bolum var 2 bolum falan var
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.