Şimdi Ara

I DON'T WANNA KNOW

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
9
Cevap
0
Favori
717
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • arkadaşlar bu şarkının türkçesini duydum kim sölüyor bilmiyorum ama çok güzül bulabilen warsa yada bile nburaya linkini yada ismini felan yazabilirmi lütfen çok lasım



  • mario winans feat. puff diddy

    ı Don't wanna know
  • bunun türkçesini arıyorum ben bidaha dikkatli oku

  • Hold up, let me answer my phone
    Bekle, telefona bakayım

    Some bitch callin me about some bullsh*t probably
    Galiba o....unun biri saçma bir şey için arıyordur

    I'ma call you right back
    Ben seni tekrar ararım

    I'm doin' this mixtape right now
    Şimdi şu şarkıyla uğraşıyorum

    Now back to what I was sayin
    Şimdi, ne diyordum..

    Somebody said they saw you
    Birileri seni gördüğünü söyledi

    The person you were kissing wasn't me
    Öptüğün kişi ben değildim

    And I would never ask you
    Ve sana asla soramazdım

    I just kept it to myself
    Sadece kendime sakladım

    [ I don't wanna know
    Bilmek istemiorum

    If you're playin' me, keep it on the low
    Benimle oynuyorsan, bunu gizli tut

    Cause my heart can't take it anymore
    Çünkü kalbim artık buna dayanamıyor

    And if your creepin, please don't let it show
    Ve eğer ürperdiysen, lütfen gözükmesine izin verme

    Oh baby, I don't wanna know
    Oh bebeğim, bilmek istemiyorum ]

    Oh baby
    Oh bebek

    I think about it when I hold you
    Saa sarılırken bunu düşünüyorum

    When lookin in your eyes, I can't believe
    Gözlerine baktığımda, inanamıyorum

    I don't need to know the truth
    Gerçeği bilmeye ihtiyacım yok

    Baby keep it to yourself
    Bebek bunu kendine sakla

    Did he touch you better then me (touch you better then me)
    Sana benden daha iyi mi dokundu (benden daha iyi dokundu)

    Did he watch you fall asleep (watch you fall asleep)
    Uykuya dalışını izledi mi? (uykuya dalışını izledi)

    Did you show him all those things that you used to do to me (do to me baby)
    Eskiden bana yaptığın tüm o şeyleri ona gösterdin mi? (bana yaptığın bebeğim)

    If your better off that way (better off that way)
    Eğer o şekilde daha iyiysen (o şekilde daha iyi)

    Baby what I like to say (all that I can say)
    Bebeğim söylemek istediğim şey (söyleyebileceğim tek şey)

    Go on and do your thing and don't come back to me
    Devam et ve işini yap ve bana geri dönme

    (Stay away from me baby)
    (Benden uzak dur bebeğim)

    I don't wanna know where your whereabouts or how you movin
    Nerde nasıl olduğunu ve neler yaptığını bilmek istemiyorum

    I know when you in the house or when you cruisin
    Biliyorum ki evdeyken veya gezinirken

    It's been proven, my love you abusin
    Bu kanıtlandı, aşkımı kötüye kullandın

    I can't understand, how a man got you choosin (yeah)
    Anlayamıyorum, nasıl bir erkek sana seçim yaptırdı (evet)

    Undecided, I came and provided
    Kararsızken, geldim ve sağladım

    My undivided, you came and denied it (why?)
    Bölünmemişimi, sen geldiv ve bunu reddettin (neden?)

    Don't even try it, I know when you lyin (I know when you lyin)
    Denemeye bile kalkma, yalan söylediğinde anlıyorum (yalan söylediğinde anlıyorum)

    Don't even do that, I know why you cryin (stop cryin)
    Bunu yapmaya kalkma, neden ağladığını biliyorum (ağlamayı kes)

    I'm not applyin no pressure, just wanna let you know
    Baskı kurmuyorum, sadece bilmeni istiyorum

    I don't wanna know where your whereabouts or how you movin
    Nerde nasıl olduğunu ve neler yaptığını bilmek istemiyorum

    I know when you in the house or when you cruisin
    Biliyorum ki evdeyken veya gezinirken

    It's been proven, my love you abusin
    Bu kanıtlandı, aşkımı kötüye kullandın

    I can't understand, how a man got you choosin (yeah)
    Anlayamıyorum, nasıl bir erkek sana seçim yaptırdı (evet)

    Undecided, I came and provided
    Kararsızken, geldim ve sağladım

    My undivided, you came and denied it (why?)
    Bölünmemişimi, sen geldiv ve bunu reddettin (neden?)

    Don't even try it, I know when you lyin (I know when you lyin)
    Denemeye bile kalkma, yalan söylediğinde anlıyorum (yalan söylediğinde anlıyorum)

    Don't even do that, I know why you cryin (stop cryin)
    Bunu yapmaya kalkma, neden ağladığını biliyorum (ağlamayı kes)

    I'm not applyin no pressure, just wanna let you know
    Baskı kurmuyorum, sadece bilmeni istiyorum


    BuyuR AdamıM ....




  • Arkadaşım, benim anladığım bizim şarkıcılardan birisi bu şarkıya, daha doğrusu besteye, Türkçe söz yazıp (kafasına göre) söylemiş. Yukarıdaki arkadaşta bu şarkıcının ve şarkının adını soruyor.
  • bu şarkının türkçesinimi söylemişler valal ilkkez burdan duydum ama çevrem geniş sorarım duyan bilen varsa yardımcı olmaya calışırım
  • bu topic çok komik olmuş yaw
    arkadaş bi anlaşılamamış..
  • quote:

    Orjinalden alıntı: y_a_T

    bu şarkının türkçesinimi söylemişler valal ilkkez burdan duydum ama çevrem geniş sorarım duyan bilen varsa yardımcı olmaya calışırım


    haklısın elif ama anlayan anlıyo walla ewt arkadaşın dediği gibi.. çevren genişse bi buluver rica etsem
    elifin kafa 1 milyon ne mutu insansın walla ne güzel herşeye gülüyon bi öle olamadım




  • yaa bende hiç duymadım bu şarkınn türkçe versiyonunu
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.