Şimdi Ara

İNGİLİZ ARKADAŞA ŞAKA YAPICAM (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
24
Cevap
0
Favori
536
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ezequiel1

    thee, thy gibi kelimeler beni irrite ediyor sadece

    benim fonetik takıntım var biraz, kulağa daha hoş gelen kelimelere yöneliyorum genelde.

    edebiyatta hala kullanan benim gibiler var ama dediğin gibi rahatsız edici de olabilir, haksızsın diyemem

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Metal-Gear

    lets drink gazoz demen yeteril.

  • quote:

    Orijinalden alıntı: Crimson

    quote:

    Orijinalden alıntı: Tardisli_Doctor

    quote:

    Orijinalden alıntı: John Constantine

    I am a girl I like, but when I saw you, I fell in love with you.

    Bu ne la.
    Doğrusu:

    I actually like girls, but when i saw you. i felt in lovewith you. So lets make some love together honey

    felt = feel

    fell demek istedin sanırım.



    daha moda sokacak bir cümle istersen konu sahibi arkadaşım;

    I actually do like girls, but somehow I fell in love with you. A simple charming look of you was enough for this.



    Esasında kızlardan hoşlanırım ama nasıl olduysa aşık oldum sana. Baştan çıkarıcı ufak bir bakışın kâfi geldi.

    Thou shalt speak ... I will be with thy mouth ... and will teach you what ye shall do.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Crimson

    quote:

    Orijinalden alıntı: Tardisli_Doctor

    quote:

    Orijinalden alıntı: John Constantine

    I am a girl I like, but when I saw you, I fell in love with you.

    Bu ne la.
    Doğrusu:

    I actually like girls, but when i saw you. i felt in lovewith you. So lets make some love together honey

    felt = feel

    fell demek istedin sanırım.



    daha moda sokacak bir cümle istersen konu sahibi arkadaşım;

    I actually do like girls, but somehow I fell in love with you. A simple charming look of you was enough for this.



    Esasında kızlardan hoşlanırım ama nasıl olduysa aşık oldum sana. Baştan çıkarıcı ufak bir bakışın kâfi geldi.

    Kelimeleri karıştırmışım evet. Saol düzelttiğin için.




  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.