Şimdi Ara

Middle Earth Shadow of War Definitive Edition Türkçe Yama Çalışması (İPTAL) (9. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
210
Cevap
12
Favori
4.753
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
36 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Birisi bunlara "siz çok hızlı gittiniz" tarzı şeyler yazmıştı "hele bi büyük oyun çevirin kendinizi ispatlayın sonra bağış vs işlerine girersiniz" diye uzun bir yazıydı monacoydu sanırım o uzun iletiyi yazan kişi tam hatırlayamadım şimdi; ben de bunu gördükten sonra bi arkadaşla çevirilerle ilgili sohbet ederken why not bahsi geçtiğinde yaptıklarına bakıp hızlı giden atın ... diye bir deyim söylemiştim, bu shadow of war'a başladıklarını öğrendiğimde "çok istiyolardı inş sıkıntısız bitirip altından kalkarlar" diye geçiyordum içimden, öyle olmasını istiyordum ama bi yandan da bi sıkıntı çıkacak diye bir his vardı içimde. Maalesef o his gerçek oldu.
  • 17 Ocakta da Scotfold biz yama duyurusu yapıyorsak onu öyle yada böyle çıkartırız reis demiş bir üyeye cevap olarak.

    Günün sonunda rezil bir Tropico 5 yaması çıkarıldı, üstüne SoW yaması hiç edildi. Gruptan hayır gelmeyeceği belliydi, diğer grupları bozmasalar bari.
  • Aylardır yamayı bekliyoruz. Ya bir kerede başlanılan bir yama tamamlansın ya. Bari çevirilen kadarını yamayı tamamlayabilecek arkadaşlara atsalar da devam etse çeviri.

    Edit: Yamanın zor kısmı olan altyazılar tamamen çevrilmiş. Geriye menüler, görevler ve diğer açıklamalar kalmış. Aslında anlayan arkadaşlar kolaylıkla çevirip çıkartabilirler yamayı belki.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi EmRe-92 -- 19 Haziran 2019; 14:14:8 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: EmRe-92

    Aylardır yamayı bekliyoruz. Ya bir kerede başlanılan bir yama tamamlansın ya. Bari çevirilen kadarını yamayı tamamlayabilecek arkadaşlara atsalar da devam etse çeviri.

    Edit: Yamanın zor kısmı olan altyazılar tamamen çevrilmiş. Geriye menüler, görevler ve diğer açıklamalar kalmış. Aslında anlayan arkadaşlar kolaylıkla çevirip çıkartabilirler yamayı belki.
    Baştan başlanılması daha doğru olur.
  • Çevirdiğiniz kadarını atsanız en azından

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • BlokShot kullanıcısına yanıt
    Yüzde 10 demişlerdi en son hadi 10 da benden 20 olsun. Hiçbir işe yaramaz yüzde 20'lik yamada.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Adol125 -- 19 Haziran 2019; 15:33:9 >
  • Dağılmaları üzdü bir çeviri gruba daha ortadan kaybolmuş oluyor..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    Yüzde 10 demişlerdi en son hadi 10 da benden 20 olsun. Hiçbir işe yaramaz yüzde 20'lik yamada.
    Ondan bile emin değilim ben :) Taş çatlasın %5

    Neyse başka bir grubu bekliyoruz.
  • Yamaya başka bir ekip devam edecek.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ElysionHD -- 19 Haziran 2019; 17:13:52 >
    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • ElysionHD kullanıcısına yanıt
    Hangi ekip devam edecek dostum belli mi acaba?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi EmRe-92 -- 19 Haziran 2019; 17:43:16 >
  • Olacak olanları yazıyorum. Umarım yanılırım.

    1)Başka ekip yamaya devam edecek.
    2)Yama öyle veya böyle bir şekilde çıkacak.
    3)Çeviri kalitesi vasat veya kötü olacak.
    4)Çeviriyi devralan grup eski grubu suçlayacak.
    5)Baskı çok olduğu için hızlıca çıkardıklarını söyleyecekler.
    6)Düzeltme sözü verip başka yamalara yelken açacaklar.
    7)Büyük ihtimalle de böyle bir şey yapılmayacak.

    Tanıdık geliyor, değil mi?
  • Ya da aslında bu işleri hakkıyla yapıp bitiren (biraz zaman alsa da) bir grup var. Hem çeviri kaliteli hem de sonuç garanti. Ah ama forum ahalisi o grubu hep yerden yere vuruyor! En sonunda onların eline kalmaları ne ilginç olacak. Çünkü işlerini hakkıyla yapan bir tek onlar var şu an! :) Animus Anketinde seçip destekleyin garanti kavuşursunuz yamaya!



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yusufulas -- 19 Haziran 2019; 18:3:51 >
  • İnşallah öyle olmaz. Umarım sağlam bir grup el atar oyuna.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yusufulas

    Ya da aslında bu işleri hakkıyla yapıp bitiren (biraz zaman alsa da) bir grup var. Hem çeviri kaliteli hem de sonuç garanti. Ah ama forum ahalisi o grubu hep yerden yere vuruyor! En sonunda onların eline kalmaları ne ilginç olacak. Çünkü işlerini hakkıyla yapan bir tek onlar var şu an! :) Animus Anketinde seçip destekleyin garanti kavuşursunuz yamaya!
    hadi oradan hadi hakkı ile yapıyormuş laflara bak para peşinde koşan grubu nasıl da meleklermiş gibi anlatıyor.

    kavuştun şuan geldi mi ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yusufulas

    Ya da aslında bu işleri hakkıyla yapıp bitiren (biraz zaman alsa da) bir grup var. Hem çeviri kaliteli hem de sonuç garanti. Ah ama forum ahalisi o grubu hep yerden yere vuruyor! En sonunda onların eline kalmaları ne ilginç olacak. Çünkü işlerini hakkıyla yapan bir tek onlar var şu an! :) Animus Anketinde seçip destekleyin garanti kavuşursunuz yamaya!
    AC Odyssey, DOS 2, BAK DLC ve Vampire the Masquerade Bloodlines bitirsinler ilk önce de. Ankete şimdilik eklemeye gerek yok Shadow of War'ı. Dragon Age Inquisition da olacak çünkü ankette. Ağır gelebilir. Bir abi ile konuştum cevap bekliyorum. Umarım olur. Olursa muhteşem olur.
  • yusufulas Y kullanıcısına yanıt
    Son 1 ayki performansları gibi olacaksa neden olmasın hocam. En azından edebi İngilizce kelimelerde ve War Chief'lerin alaycı konuşmalarında yerinde çeviriler yapılır.
    Ama sanmıyorum, çünkü ellerinde çeviri yükü olan çok oyun var. Üstüne birde açık dünya bir oyunun çevirisini üstlenmezler.

    @emr1992,

    İnşallah hocam.
  • emrecan12bjk E kullanıcısına yanıt
    Bedava olsa hemen şakşakçılık yapardın Animus'a "ama bize destek çıkın biz de yapalım" dediler diye para peşinde koşuyor oluyorlar değil mi?! Ah seninle muhatap olacağıma forumu terkederim daha iyi!



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yusufulas -- 19 Haziran 2019; 18:35:45 >
  • Zaten anketi onlardan sonra açacaklar diye biliyorum ya da elleri iyice hafifleyince. O zamana kadar çevirilmemiş olursa diye dedim aslında. Hemen yapamayacakları kesin! :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yusufulas -- 19 Haziran 2019; 18:40:41 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yusufulas

    Zaten anketi onlardan sonra açacaklar diye biliyorum ya da elleri iyice hafifleyince. O zamana kadar çevirilmemiş olursa diye dedim aslında. Hemen yapamayacakları kesin! :)
    AC Odyssey bitince anket açılır gibi. 3 ay sonra açsalar 1 ay anket sürse. Herhalde bir de Vampire: The Masquerade® - Bloodlines™ 2 yi de çevirecekler oyun çıkınca tam emin dğeilim. İmza kampanyası da var. O yüzden Oyunçeviri nin bu oyunu çevirmesi çok daha doğru olur.
  • # Ace # kullanıcısına yanıt
    siz=(why not gibi gruplara övgü düzenler)

    size böyle "çeviri grupları" müstahak zaten.

    bu, çeviri yaptıklarına bin şahit isteyen rezil oluşumun azalarak bitmesine benim kadar çok sevinen başka kimse olamaz. 60 second yamasında olsun tropico 5 yamasında olsun üzerinde çalıştıklarını söyledikleri 1 tane bile elle tutulur işleri yok. en düzgün görünen yamaları transistor yamasını bile başkasının yamasını çalıp sitelerine koymalarından anlayabilirdiniz ne olduklarını. sürekli yalan dolan ve insanlardan para sızdırmak üzerine kurulu bir yapıları vardı.

    bunları zamanında söyleyen ve açıklayan insanları forumdan uzaklaştırdınız, banlattınız sonuçta da bu olay size kapak olsun.

    bu gruba dahil olup da forum ortamında adamım diye dolaşan yaşanan her gelişmede fikir beyan edebilen bu tipler asıl Türkçe yama bölümünün utanç kaynaklarıdır. bunlara prim verip birde çevirmenlere yazık oluyor vs gibi zırvalıklarla başımıza çıkarıyorsunuz.




  • 
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.