Şimdi Ara

Osmanlıyı ingilizler işgal etseydi ana dilimiz ingilizce mi olurdu? (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
35
Cevap
0
Favori
1.140
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Zannetmiyorum,sonuçta kaç yıllık kültürü ve birikimi olan Türkçe öyle kolay kolay asimile edilemezdi.Mutlaka deforme olurdu ama ana dilin İngilizce olacağını pek sanmıyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Daha Türkçeyi konuşamayan milletiz İngilizceyi hiç zannetmiyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Latincenin bilim alanında kullanımı ve yayılması gibi, bugün ingilizcede tekneloji ve çeşitli sanat alanlarında hızla yayıldı, yayılıyor. Yakın bir gelecekte ingilizce bilmek , ihtiyaç halinden dolayı zorunlu hale gelecek.

    Türkiye cumhuriyeti devleti zaten devrim adı altında başta ingiltere olmak üzere pek çok işgalci ülkenin kültürel ve siyasi değerlerini kendiliğinden almıştır.
  • Şimdi sizden bir şey isteyeceğim, 1 dakikalığına milliyetçi ve dindar duygularınızı bir kenara bırakıp yazdıklarımı sorgulayın.

    Fena mı olurdu? Şöyle bir bakıyorum ingilizceye adapte olan ülkelere, filipinleri ve orta afrikalıları saymazsak ortalama gelir düzeyleri 2500usd civarlarında (güney afrika vs., buna ingilizceyi öğrenen alman göçmeni amerikalılar ve hollanda göçmeni avustralyalılar da dahil.) Her türlü bilimsel makaleye tam erişim, yurtdışında iş bulma kolaylığı, kültür alışverişinin hızlanması vsvs. hepsi kolaylaşırdı.

    Şimdi bugüne bakın, yeni doğan türk çocuklarına arapça isim verme oranı %95.adın yorgo veya hasan olmuş, farkeden bir şey yok.
  • byob kullanıcısına yanıt
    Bir lisan bir insan, iki lisan iki insan....
    İngilizceyide öğren bir sıkıntı yok. Japonlar, güney koreliler başarıyorsa türklerde başarır.
    Ayrıca sadece ingilizce bilmektense, türkçe- ingilizce bilmek daha mantıklı. Her dil kendi içerisinde bir kültür barındırır. Türkçede çok geniş ve derin bir kültüre sahip. Bu kültürü ingilizce veya zengin olmak için terketmek hiç akıllıca değil.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dawinter

    Latincenin bilim alanında kullanımı ve yayılması gibi, bugün ingilizcede tekneloji ve çeşitli sanat alanlarında hızla yayıldı, yayılıyor. Yakın bir gelecekte ingilizce bilmek , ihtiyaç halinden dolayı zorunlu hale gelecek.

    Türkiye cumhuriyeti devleti zaten devrim adı altında başta ingiltere olmak üzere pek çok işgalci ülkenin kültürel ve siyasi değerlerini kendiliğinden almıştır.

    Keşke İngilizlerin kafa yapısını da alsaydık. Şu an onlar gibi gelişmiş olurduk.
    Arap gibi giyineceğime, İngiliz gibi giyinirim daha iyi anasını satayım. Arap'ın özenilecek neyi var?
  • -RUHSUZ kullanıcısına yanıt
    Onlar gibi gelişmek için kafa yapılarını komple almana gerek yok. Onlar gibi giyinmene yada yaşamanada.
    Japonlar ve çinliler , batıya ayak uydurmak için alfabelerinimi değiştirdiler veya kendi kültürlerinde köklü değişikliklermi yaptılar?
    Çağın gereksinimlerine ayak uydurabilirsin zaten bunda sıkıntı yok. Ama başka kültürlere sırf daha zengin veya rahatlar diye öykünmek hata olur.
    Birde işin sömürge boyutu var. Bugün zengin olan pek çok avrupa ülkesi sömürgeci ve köle ticareti yapmış ülkelerdir. En temiz görünen İsveç bile dünyada silah kaçakçılığında ilk 5 e giren bir ülkedir. Hepsi masumların kanını emerek bu hale geldi.

    Arap' ın özenilecek çok şeyi vardı ama malesef kaybettiler. En basiti; bilimde X tabiri yani bilinmeyen terimi arapça ''şey'' kelimesinden gelmiştir. Klavyede o harf olmadığı için yazamıyorum, aşağı yukarı X e benzer..
    Alcohol, kimya (simya, gibi terimler arapçadan latinceye geçmiştir. Bunun gibi yüzlerce bilimsel terimin kökeni arapçadır. Şu an vaktim yok, netden araştırırsan görebilirsin.

     Osmanlıyı ingilizler işgal etseydi ana dilimiz ingilizce mi olurdu?


    1175 yılında Gerard Cremona tarafından Arapçadan Latinceye çevrilen Almagest'ten, Üstün gezegenlerin (Mars, jupiter, Satürn) harketlerini içeren bir kesit




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dawinter

    Onlar gibi gelişmek için kafa yapılarını komple almana gerek yok. Onlar gibi giyinmene yada yaşamanada.
    Japonlar ve çinliler , batıya ayak uydurmak için alfabelerinimi değiştirdiler veya kendi kültürlerinde köklü değişikliklermi yaptılar?
    Çağın gereksinimlerine ayak uydurabilirsin zaten bunda sıkıntı yok. Ama başka kültürlere sırf daha zengin veya rahatlar diye öykünmek hata olur.
    Birde işin sömürge boyutu var. Bugün zengin olan pek çok avrupa ülkesi sömürgeci ve köle ticareti yapmış ülkelerdir. En temiz görünen İsveç bile dünyada silah kaçakçılığında ilk 5 e giren bir ülkedir. Hepsi masumların kanını emerek bu hale geldi.

    Arap' ın özenilecek çok şeyi vardı ama malesef kaybettiler. En basiti; bilimde X tabiri yani bilinmeyen terimi arapça ''şey'' kelimesinden gelmiştir. Klavyede o harf olmadığı için yazamıyorum, aşağı yukarı X e benzer..
    Alcohol, kimya (simya, gibi terimler arapçadan latinceye geçmiştir. Bunun gibi yüzlerce bilimsel terimin kökeni arapçadır. Şu an vaktim yok, netden araştırırsan görebilirsin.

     Osmanlıyı ingilizler işgal etseydi ana dilimiz ingilizce mi olurdu?


    1175 yılında Gerard Cremona tarafından Arapçadan Latinceye çevrilen Almagest'ten, Üstün gezegenlerin (Mars, jupiter, Satürn) harketlerini içeren bir kesit

    Ben kafa yapılarını komple alalım demedim zaten.
    Japonlar değişiklik yapmadı ama Çinliler yaptı. Hatta çok geniş çaplı bir kültür devrimiydi. -tabii batıya ayak uydurmak için değildi-
    İslam zaten Arap kültürüdür. Devlet Arap kültüründen kurtuldu sadece. Halkın büyük çoğunluğu hala müslüman. -he.. ne kadar müslüman gibi yaşıyor orası ayrı mesele-
    Arap harfleri de sanki bizim harfler hala savunuyorsunuz. Latin harfleri Türkçeye çok daha uygun bir harf. Latin alfabesinin, Göktürk alfabesi kökenli olduğunu söyleyenler bile var.
    Kırgızistan'da batı ile uyum için Latin harflerine geçti. İtiraz edenler olmadı. Sessiz sakin geçtiler.
    Onun dışında dildeki Arapça-Fasça kelimeler atıldı. Kazakçadan kelimeler alındı. Dili tekrar özüne döndürme çalışmaları yürütüldü.

    Kısacası moktan bir kültürden uzaklaştırmaya çalışmışlar ama tam başaramamışlar. Türklerin kültürünü bozan İslam'ı uzaklaştırıyorlar işte ne istiyorsunuz? Hem Laiklik hem Milliyetçilik. Tam Türk kültürü.

    Evet Avrupalılar sömürge konusunda, kölelik konusunda masum değil, ama Osmanlı'da masum değil. Devşirme sistemi var, kölelik var, emperyalistlik var, cariyelik filan var. Bu konuda hepsi moktan.

    Özenme konusuna gelirsek.. Ben sana bu gün için sordum. Sen bana 1000 yıl önce şöyle yaptılar diyorsun. Bu gün neyine özeneceğim. "Kadınların açık giyinmesi depremleri artırır" demelerine mi? Dünyanın düz mü yuvarlak mı olduğunu tartışmalarına mı? Kadınları aşağılamalarına mı?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi -RUHSUZ -- 7 Kasım 2014; 19:00:44 >




  • -RUHSUZ kullanıcısına yanıt
    İslam arap kültürü değildir, evrensel bir dindir. Ama arap kültürü islamdan etiklenmiştir.
    İslamdan önceki arap kültürüne (cahiliye dönemi gibi) bak, islamdan sonraki arap kültürüne bak... Dolayısıyla türkler, araplar veya müslüman amerikalılar arasındaki benzerlik araplardan değil, islam dininden kaynaklanır.

    Latincenin geçmişi hakkında çok fazla bilgim yok, yani kökeni ve nasıl türedi vb.. Fakat latinceden gelen pek çok bilimsel terimin arapça kökenli olduğunu biliyorum.
    Türkler deyince hep aklınıza ulu, yüce gibi terimler geliyor ama orta asyada türk halklarının durumu ortada... Belki tam olarak türklüklerini koruyamamışlar ama eski türklerinde pek medeni veya bugün öykündüğünüz modern batı ülkeler ayarında olduğu söylenemez...

    Kültür dediğimiz şey zaten gelişen , değişen bir olgudur. Dilimiz şu olsaydı, giydiklerimiz bu olsaydı, ten rengimiz şu olsaydı gibi yakınmaların veya bunları değiştirmenin gereği yok.
    Bir ülkede pozitif sonuç veren durumlar, bizde ters etkide yapabilir. İngilizce ingilizlerin kültürüne , ruhuna hitap eden bir dildir. tıpkı almanların almancası gibi. Bizim milletin ruhuna, bünyesine ters gelir.

    Bugün elbette özenilecek birşeyleri yok arapların.. Ama dünya bugünden ibaret değildir. İnsanlar bu konuda çok hata yapıyor. Bundan 60 sene önce 2.dünya savaşı zamanında avrupada yaşamak istermiydin?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dawinter

    Onlar gibi gelişmek için kafa yapılarını komple almana gerek yok. Onlar gibi giyinmene yada yaşamanada.
    Japonlar ve çinliler , batıya ayak uydurmak için alfabelerinimi değiştirdiler veya kendi kültürlerinde köklü değişikliklermi yaptılar?
    Çağın gereksinimlerine ayak uydurabilirsin zaten bunda sıkıntı yok. Ama başka kültürlere sırf daha zengin veya rahatlar diye öykünmek hata olur.
    Birde işin sömürge boyutu var. Bugün zengin olan pek çok avrupa ülkesi sömürgeci ve köle ticareti yapmış ülkelerdir. En temiz görünen İsveç bile dünyada silah kaçakçılığında ilk 5 e giren bir ülkedir. Hepsi masumların kanını emerek bu hale geldi.

    Arap' ın özenilecek çok şeyi vardı ama malesef kaybettiler. En basiti; bilimde X tabiri yani bilinmeyen terimi arapça ''şey'' kelimesinden gelmiştir. Klavyede o harf olmadığı için yazamıyorum, aşağı yukarı X e benzer..
    Alcohol, kimya (simya, gibi terimler arapçadan latinceye geçmiştir. Bunun gibi yüzlerce bilimsel terimin kökeni arapçadır. Şu an vaktim yok, netden araştırırsan görebilirsin.

     Osmanlıyı ingilizler işgal etseydi ana dilimiz ingilizce mi olurdu?


    1175 yılında Gerard Cremona tarafından Arapçadan Latinceye çevrilen Almagest'ten, Üstün gezegenlerin (Mars, jupiter, Satürn) harketlerini içeren bir kesit

    Japonlar ve çinliler , batıya ayak uydurmak için alfabelerinimi değiştirdiler veya kendi kültürlerinde köklü değişikliklermi yaptılar?
    evet.
    sana ödev Japonya'nın batılılaşma hareketlerini oku.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >




  • antonidas kullanıcısına yanıt
    '' Japonlar ve çinliler , batıya ayak uydurmak için alfabelerinimi değiştirdiler veya kendi kültürlerinde köklü değişikliklermi yaptılar?
    Çağın gereksinimlerine ayak uydurabilirsin zaten bunda sıkıntı yok. Ama başka kültürlere sırf daha zengin veya rahatlar diye öykünmek hata olur. ''

    İki satır yazıyı okuyup anlamıyorsun daha, birde ödevmi veriyorsun?
    Bugün latin harfleriyle yazıyorlar değilmi? Kanji felan hepsi hikaye...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-38C7E608-754C-4B4B-A9C2-5E5418594086 -- 8 Kasım 2014; 14:39:52 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Indigo

    Hepimiz su gibi ingilizce konuşurduk.

    bu kanıya nerden vardın? Osmanlı büyük Britanya toprağı olsaydı türkler zorla İngilizce mi konuşturulurdu?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kevotıs

    quote:

    Orijinalden alıntı: Indigo

    Hepimiz su gibi ingilizce konuşurduk.

    bu kanıya nerden vardın? Osmanlı büyük Britanya toprağı olsaydı türkler zorla İngilizce mi konuşturulurdu?

    İngilterenin aldığı hangi ülkede anadil korunmuş? Aldığı her bölgede kendi kültürünü ve dilini dayatır.Fransa, ispanya ve ingiltere hep böyle.
  • Fena mı olurdu şimdi diye sorar insan kendine bu devirde.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cakiyyyy

    Fena mı olurdu şimdi diye sorar insan kendine bu devirde.

    keşke işgal etselerdide ana dilimiz İngilizce olsaydı.şimdi İngilizce öğrenmek zorunda kalmazdık.o dönemde ülkeyi kurtarmak için yapılanlar gelecektekilerin hayatını mahvediyor.
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.