Şimdi Ara

sinemalarda 3d türkçe düblaj faşizmi (3. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
44
Cevap
0
Favori
3.998
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
15 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hynx

    çözüm: zorrent artı geniş tv. patlamış mısır da daha ucuz.

    görüntü bişekilde hallolur ama ses sistemi olumuyor en azından benim öyle sistemim yok olsa da komşular vb rahatsız olurlar
  • Ben de dublajda bir bayan sesi var
    10 filmden 9 bayanı o seslendiriyor..
    30 yaşındaki seslendiriyor
    25 yaşındakini seslendiriyor
    40 yaşındakini seslendiriyor
    20 yaşındakini seslendiriyor
    Hep aynı ton da...
    UYUZ OLUYORUM ABİ Bu dublajı yapacak başka kız mı yok..
    Son 10 senenin bütün filimlerinde bu bayan var..
    ---------
  • 2D altyazılı filmi hiçbir şeye değişmem. Orijinal sesleri duymak çok daha keyifli oluyor. Zaten halihazırda gözlük kullandığım için çift gözlük de rahatsız ediyor.

    Ama doğru düzgün seans kalmadı.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • VR teknolojisinde 360 derece 3 boyutu deneyimledikten sonra, sinema perdeleri ve televizyonlarda 3 boyutun nasıl bir balon olduğunu anlarsınız. Ayrıca, VR gözlüklerde klasik 3 boyutlu (360 derece olmayan) içeriklerde çok başarılı. Sanal Gerçeklik gözlükleri varken televizyonda ve sinemada 3D film izlemek kişinin kendini kandırmasıdır. Ailecek izleyenleri ayrı tutuyorum. Herkes için VR gözlük alabilmek ve içeriği tüm gözlüklerde senkron oynatabilmek şu an zor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Virtual Reality -- 22 Ekim 2017; 11:57:13 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.