Şimdi Ara

Sizce En İyi Online Çeviri Sitesi Hangisidir?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
22
Cevap
5
Favori
102.462
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Bence en iyisi google destekli olanlardır. Örneğin;www.ingilizceturkce.gen.tr



  • Yapay Zekanın Yanıtı

    En İyi İngilizce Çeviri Siteleri Hangileri?

    İngilizce metinlerinizi diğer dillere çevirmek söz konusu olduğunda, güvenilir ve doğru sonuçlar sunan bir çevrimiçi çeviri sitesi bulmak hayati önem taşır. Pek çok seçenek mevcut olduğundan, ihtiyaçlarınıza en uygun olanı seçmek zorlayıcı olabilir.

    İşte en iyi İngilizce çeviri sitelerinden bazıları:

    • Google Çeviri: En popüler ve yaygın olarak kullanılan çeviri sitesi, 100'den fazla dile çeviri yapıyor.
    • Bing Çeviri: Google Çeviri'nin güçlü bir rakibi, özellikle teknik metinlerin çevirisi için biliniyor.
    • DeepL Çeviri: Yapay zeka destekli çevirileriyle yüksek kaliteli çeviriler sunuyor.
    • Reverso Çeviri: Sözlük ve dil bilgisi araçlarıyla birlikte tam özellikli bir çeviri platformu.
    • Babylon Çeviri: Çeşitli dillerde sözlükler ve diğer kaynaklar sunan kapsamlı bir çeviri çözümü.

    Bu sitelerin her biri, metin çevirisinin yanı sıra farklı özellikler ve işlevler sunar. Örneğin, Google Çeviri web sayfaları ve belgelerin tamamını çevirebilirken, DeepL Çeviri teknik terimler ve endüstri jargonunda uzmanlaşmıştır.

    En iyi İngilizce çeviri sitesini seçerken, şu faktörleri göz önünde bulundurmalısınız:

    • Çevirmek istediğiniz diller
    • Çevirinin amaçlanan kullanımı (kişisel, profesyonel, akademik)
    • Çeviri kalitesi beklentileri
    • Ek özellikler (sözlükler, dil bilgisi araçları)

    İhtiyaçlarınıza en uygun çevrimiçi çeviri sitesini seçerek, İngilizce metinlerinizi güvenle ve verimli bir şekilde diğer dillere çevirebilirsiniz.

    Yapay Zekanın Yanıtını Genişlet
  • http://www.ingilizceceviri.org/ bu siteyi de beğendim bu arada hiçbir site tam anlamıyla çeviremiyor
  • Sozluk olarak glosbe adli siteyi onerebilirim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • kelime, kalıp yada deyim için tureng oldukça iyidir.
  • aynen katılıyorum kelime yada kelime grupları için tureng harika
    ben şahsen çeviri programlarına çok güvenemiyorum çünkü cümleyi tüm olarak çeviremiyolar
    ayrıca en ufak bi virgül hatası bile yapsan cümleyi çok saçma sapan çeviriyo
  • http://www.ingilizceceviri.gen.tr sitesi de baya güzel bence
  • türkçe ingilizce çeviri sitesinden yararlanabilirsiniz, Türkçe ve İngilizce kelimelerin sözlük anlamları da site de mevcuttur.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Tesadüfen bulduğum bir site, herkese tavsiye ederim.

    http://freetranslations.org/
  • Reklam yapmak gibi olmasın ama benim favori çeviri sitemhttp://www.spanishenglish.com/ .

    Sitede ayrıca aşağıdaki linkleri sık sık kullanıyorum. Tek negatif özelliği ise sitenin İngilizce dilinde olmasıdır.

    http://www.spanishenglish.com/spanish_dictionary.html İngilizce-İspanyolca Sözlük
    http://www.spanishenglish.com/spanish_chat.html İspanyolca sohbet
    http://www.spanishenglish.com/text_to_speech.html Yazıyı sese çevirme




  • bence translate çok iyi çeviriyor kusursuz yani
  • arkadaşlar eğer profesyonel bir çeviri yapmak istersenizwww.linguma.com üzerinden sipariş verebilirsiniz. 3 adımda yapıyorsunuz

    1 Doküman yüklüyorsunuz (word, excel veya direkt olarak yapıştırıyorsunuz)
    2 çeviri yaptıracağınız kaynak ve hedef dili seçiyorsunuz
    3 anında fiyat ve teslim zamanını görürsünüz. online kredi kartıyla ödeme yaparsınız ve profesyonel olarak çeviri yapılır ve email ile teslim edilir.
  • Mr. Eckerd at the end of the street was a different fellow with a different
    kind of house. He let kids from the neighborhood come see his house, but only if
    they had written permission from their parents, and if he’d already spoken to the
    parents before. His was not the sort of house to just let strangers wander into,
    after all.
    What made it so different, you ask? Well, it was full of animals. He shared
    his home with rescued animals that the county couldn’t keep. He had an exotic
    animals license, which gave him permission to have things like monkeys, large cats,
    and other strange creatures live on his property.
    If you passed his house as you rode down the street in a car or on a bike, you would immediately know
    which house was his. His was the one with the ivy-covered brick wall around it and the iron gate across the
    driveway. Even the iron gate had animals prancing and jumping in twists of black metal.
    Once you went inside, the hedges lining the driveway were carved into the shapes of animals. There was a
    dolphin jumping, a kangaroo hopping, a giraffe reaching skyward, and a squirrel holding an acorn. There were other
    pretty plants on the grounds, too, especially around a giant bird cage, an aviary, which held birds with long feathers
    all the colors of the rainbow. Those were nice, but not as nice as what you saw when you went inside.
    From the outside it just looked like an old brick mansion, but it held a lot of surprises. The double doors
    with the lion’s head doorknockers opened into a large tiled entryway. In the wooden paneled walls all around,
    there were fish tanks with exotic and colorful fishes. The ceilings were painted with scenes from around the world,
    all full of plants and rare animals. Rooms opened off from there, but they were just rooms, and not what someone
    visited to see.
    Continuing down the hall, you came to a large courtyard, which had been caged in, partly open to the sky. A
    pack of tiny monkeys shimmied up and down ornamental trees and swung from vines. You had to walk through a
    caged tunnel in their domain to cross into other parts of the house. They chattered and called out to whomever
    walked in, hoping for treats of fruits, nuts, and seeds.
    Behind that, the hall continued to a room full of snakes and lizards in heated terrariums. It felt like a desert
    in that room, so dry and hot. It was not everyone’s favorite room, but it certainly was interesting. The final room
    was actually out back, and definitely not something to miss.
    You had to leave the building through the back doors and walk down a covered walkway to a large cage,
    much like the glass bird cage or a greenhouse, but much larger. It was there you would usually find Mr. Eckerd on a
    marble bench next to some carvings of jungle animals. He was watching the Bengal tiger that prowled back and
    forth inside the cage, a growling beast that occasionally showed its fangs, but seemed to have an understanding
    with its landlord.
    Mr. Eckerd’s house was the strangest and most unique place in town, a place very well worth seeing, but
    only if you had your parent’s permission!




  • http://freetranslations.org/

    Biraz kurcaladım,fena değil.Çok kullanılan cümlelerde gayet iyi
  • yandex çeviriyi tavsiye ederim.
  • Bir yorum da benden olsun (: Yeni bir site sanırım ama çok kullanışlı, beğeneceğinizi düşünüyorum.

    https://www.trceviri.com/
  • Genelde google translate ve her ne kadar tarayıcısini hic sevmesemde yandex sözlük.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Google Translate çok iyi bu konu da bir çoğunu denedim hiç biri yaklaşamıyor.. Eğer Relative Clause tarzı cümleleri ayırabiliyorsanız Google Translate 'ye mantıklı bir şekilde cümleleri yazarsanız gayet mantıklı çeviriyor fakat S + V that + S + V + O tarzı bir cümleyi olduğu gibi kopyala yapıştır yaparsanız Google Translate 'da sapıtması normal oluyor.. Ve Google Translate 'in kelime haznesi çok geniş artı isim fiil ve sıfat hallerini bir arada dökmesi çok iyi oluyor ee Google abi 200 milyar doları geçik bir dev.. Reklamını yapmış gibi oldum ama zamanında az gezmedim site de bir kitabı resmen tek tek yazarak Türkçe 'ye çevirerek ingilizce öğrenmeye çalışıyordum o zamanlar..
  • Bence en iyisi http://www.sentencetranslate.com/ çeviri doğruluk oranı %95 civarında site otomatik çevirmiyor metni gönderiyosun metnin uzunluğuna göre en kısa zamanda çevirin tamamlanıp mail adresine ücretsiz gönderiliyor.Çeviriyi sitenin yazarları yapıyor otomatik bir sistem yok.Eğer metin kısaysa çok kısa bir zaman içinde tamamlayıp gönderirler.Denemeni tavsiye ederim.
  • baska bir site vardı ama bulamadım ya



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi _bluescream_ -- 1 Haziran 2015; 21:46:35 >
  • Bencehttp://sentencetranslation.com/ yeni açılmış ve yerli bir site
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.