Şimdi Ara

Stoneshard Türkçe Yama Çalışması %15

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
17
Cevap
5
Favori
1.595
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • uzun zamandır böyle kaliteli rpg gelmiyordu bende elimden geldiğince oyuna çeviri yapacağım oyun türkçe karakter desteklemiyor teknik konulardan fazla anlamıyorum bazı dil dosyalarını bulamadım yardımcı olmak isteyen arkadaşlar pm atabilirler yama küfür ve argo içerecektir.
    Stoneshard Türkçe Yama Çalışması %15

    Stoneshard Türkçe Yama Çalışması %15

    Stoneshard Türkçe Yama Çalışması %15

    bu benim ilk kişisel çevirim olacak fazla tecrübeli değilim önerilere açığım

    Çeviri Yüzdesi : %15
    Çevirmenler :
    Mellon06
    ahmbtr15



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mellon06 -- 25 Şubat 2020; 14:17:57 >







  • Kolay gelsin

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Çok güzel bir oyun yarım yyamalak ingilizcemle çat pat anlaya anlaya yarısına kadar geldim. Daha önceki konuda da demiştim, bu oyuna resmi çeviri gelmesi lazım. Oyun erken erişimde ve sürekli güncelleniyor, yani bir kez yama yapıp bir daha yapmamak olmaz. Sürekli güncellenmesi lazım, resmi çeviri yapan şirket yada gruplar yapımcıyla iletişime geçip resmi Türkçe talebinde bulunmaları gerek. Her güncellemeden sonra yamamında güncellenmesi gerek. Kısaca tek kişiyle bu oyun çevrilmez, çevrilse de ilerki zamanlarda bekleneni veremez. Ne kadar dinlersin bilmem ama, bence bulaşma hocam. Yine de takdir senin.
  • azor ahaii kullanıcısına yanıt
    erken erişim olduğu için bende tereddütte kaldım ama güncellendikçe eşzamanlı veya biraz gecikme ile çeviririm diye düşünüyorum.
    diyalog çevirileri bitti bile :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mellon06 -- 22 Şubat 2020; 16:10:19 >
  • O zaman kolay gelsin.
  • Daha önce bir oyun çevirisi yapmadım, ana dilim ingilizce. Yol gösterirsen yardımcı olmak isterim.
  • Kesinlikle türkçe yaması yapılması gereken oyunlardan.Yama istek başlığı da açmıştım zaten. :) Elimden geldiğince maddi destek ve çeviride azda olsa yardımcı olabilirim.
  • Merhaba arkadaşım.

    Öncelikle çalışman için teşekür ederim ama geç gördüğüm için şimdi uyarmak istedim. Bu oyunun çevirisini resmi olarak arkadaşım yapıyor ve bildiğim kadarıyla çeviri bitti.

    yakında yayınlanır.
  • Kolay gelsin iyi forumlar dilerim.
  • deathprophet kullanıcısına yanıt
    Bilgilendirdiğin için sağol hocam ne yapalım artık konu kilit o zaman :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: deathprophet

    Merhaba arkadaşım.

    Öncelikle çalışman için teşekür ederim ama geç gördüğüm için şimdi uyarmak istedim. Bu oyunun çevirisini resmi olarak arkadaşım yapıyor ve bildiğim kadarıyla çeviri bitti.

    yakında yayınlanır.
    Arkadaşının yapımı devam ediyor mu hala?
  • Adam belki de çeviriyi bitirecekken ne idüğü belirsiz bir adamın "arkadaşım çeviriyor moruq bir kaç güne yayınlanır yeeee" içerikli mesajı yüzünden çevirmekten vazgeçmiş olacak iş mi?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Zebercet

    Adam belki de çeviriyi bitirecekken ne idüğü belirsiz bir adamın "arkadaşım çeviriyor moruq bir kaç güne yayınlanır yeeee" içerikli mesajı yüzünden çevirmekten vazgeçmiş olacak iş mi?
    Aynen öyle oldu, adamın hevesini kırdı.
  • Evet Türkçe çeviri geldi oyuna son yama ile.
  • Mellon06 arkadaşla çeviriye başlamıştık. Sonra oyunun yapımcılarıyla irtibata geçince Türkçe lokalizasyon yaptıklarını söylediler. Yamayı o yüzden iptal etmiştik. Bugün resmi olarak Türkçe gelmiş. Hayırlı olsun. :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Zebercet

    Adam belki de çeviriyi bitirecekken ne idüğü belirsiz bir adamın "arkadaşım çeviriyor moruq bir kaç güne yayınlanır yeeee" içerikli mesajı yüzünden çevirmekten vazgeçmiş olacak iş mi?
    8000'den fazla mesaj yazmışsın ancak halen insan gibi konuşmayı beceremiyorsun. Üzücü!

    Ayrıca bir bilgi daha vereyim interneti 'ne idiği belirsiz' diye bir sorgulamayla kullanıyorsan çok yanlış yapıyorsun, buna da dikkat etmeni öneririm. Buradaki hiç kimse nüfus veya ikametgah kaydıyla burada değil.
    Arkadaşın benim sözümü sorgulamış ve teyit etmiş olmasını doğru buluyorum. İyi yapmışsın dostum, ben sadece bildiğim bir bilgiyi paylaştım. Durduk yere insanların emeği ziyan olmasın diye.

    Neyse, son olarak sen bir 8000 mesaj daha at belki ondan sonra, anlatmak istediğini insan gibi ifade edebilirsin.

    Kolay gelsin.




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.