Şimdi Ara

şunu anlayamıyorum

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
7
Cevap
0
Favori
242
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • i get choked ve i got choke
    fark nedir



  • "I got choke" diye bir şey yok, "I got choked" demek istediğinizi tahmin ediyorum.

    To get choked = birinin sizi boğması

    I get choked. = Birileri beni düzenli bir biçimde boğuyor.
    I got choked. = Biri beni boğdu. / Beni boğdular.


    "Ne birinin boğmasından bahsediyorsun kardeş? Ben 'boğulmaktan' bahsediyorum" derseniz, onun fiili sadece "to choke."

    I choked on a hazelnut. = Nefes boruma fındık kaçtı.
    I choke a lot. = Sık sık boğuluyorum, nefes boruma yemek kaçıyor.
    I choked. = Boğuldum, nefes boruma yemek kaçıyor.

    He "to choke"un "birini boğmak" anlamı yok mu? Olmaz mı? Tabii var. Cümleden belli oluyor hangi anlamda kullanıldığı. Mesela,

    I choked him till he was completely out. : Bayılana kadar boğdum elemanı.


    "Ne boğulmasından bahsediyorsun kardeş? Ben 'nutku tutulmaktan' bahsediyorum" derseniz, onun fiili "to choke up."

    I choked up during the meeting and couldn't say a word. : Toplantı sırasında nutkum tutuldu, tek kelime söyleyemedim.
    I get choked up. / I choke up. : Sık sık nutkum tutuluyor. Söyleyecek bir şey bulamıyorum. Tıkanıp kalıyorum.
    I got choked up. / I choked up. : Nutkum tutuldu. Tıkanıp kaldım.
  • "I got choke" diye bir şey yok, "I got choked" demek istediğinizi tahmin ediyorum.

    To get choked = birinin sizi boğması

    I get choked. = Birileri beni düzenli bir biçimde boğuyor.
    I got choked. = Biri beni boğdu. / Beni boğdular.


    "Ne birinin boğmasından bahsediyorsun kardeş? Ben 'boğulmaktan' bahsediyorum" derseniz, onun fiili sadece "to choke."

    I choked on a hazelnut. = Nefes boruma fındık kaçtı.
    I choke a lot. = Sık sık boğuluyorum, nefes boruma yemek kaçıyor.
    I choked. = Boğuldum, nefes boruma yemek kaçıyor.

    He "to choke"un "birini boğmak" anlamı yok mu? Olmaz mı? Tabii var. Cümleden belli oluyor hangi anlamda kullanıldığı. Mesela,

    I choked him till he was completely out. : Bayılana kadar boğdum elemanı.


    "Ne boğulmasından bahsediyorsun kardeş? Ben 'nutku tutulmaktan' bahsediyorum" derseniz, onun fiili "to choke up."

    I choked up during the meeting and couldn't say a word. : Toplantı sırasında nutkum tutuldu, tek kelime söyleyemedim.
    I get choked up. / I choke up. : Sık sık nutkum tutuluyor. Söyleyecek bir şey bulamıyorum. Tıkanıp kalıyorum.
    I got choked up. / I choked up. : Nutkum tutuldu. Tıkanıp kaldım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi miba54 -- 17 Ocak 2019; 12:42:24 >




  • miba54 M kullanıcısına yanıt
    tesekkür ederim simdi anladım şu vakitlerde grammar olsun speaking olsun cok aktif kulalnmaya calısıyorum dili ama cok basit sandıgımız şeylerde bile yanlıs cıkabiliyoruz detaylı anlatım icin tesekkür ederim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: miba54

    "I got choke" diye bir şey yok, "I got choked" demek istediğinizi tahmin ediyorum.

    To get choked = birinin sizi boğması

    I get choked. = Birileri beni düzenli bir biçimde boğuyor.
    I got choked. = Biri beni boğdu. / Beni boğdular.


    "Ne birinin boğmasından bahsediyorsun kardeş? Ben 'boğulmaktan' bahsediyorum" derseniz, onun fiili sadece "to choke."

    I choked on a hazelnut. = Nefes boruma fındık kaçtı.
    I choke a lot. = Sık sık boğuluyorum, nefes boruma yemek kaçıyor.
    I choked. = Boğuldum, nefes boruma yemek kaçıyor.

    He "to choke"un "birini boğmak" anlamı yok mu? Olmaz mı? Tabii var. Cümleden belli oluyor hangi anlamda kullanıldığı. Mesela,

    I choked him till he was completely out. : Bayılana kadar boğdum elemanı.


    "Ne boğulmasından bahsediyorsun kardeş? Ben 'nutku tutulmaktan' bahsediyorum" derseniz, onun fiili "to choke up."

    I choked up during the meeting and couldn't say a word. : Toplantı sırasında nutkum tutuldu, tek kelime söyleyemedim.
    I get choked up. / I choke up. : Sık sık nutkum tutuluyor. Söyleyecek bir şey bulamıyorum. Tıkanıp kalıyorum.
    I got choked up. / I choked up. : Nutkum tutuldu. Tıkanıp kaldım.
    Selambende önceleri merak ediyordum bazı fiillerde get ve got farkını.Budedikleriniz diğer fiillerdede geçerlimi?Konunun üzerinden baya zaman geçmiş ama cevaplarsanız sevinirim




  • Misty4242 M kullanıcısına yanıt
    Geçerli tabii. Çok karışık bir şey yok, "get" olunca bunun hep olduğu anlamına geliyor, "got" olunca geçmişte gerçekleştiği anlamına geliyor. Sonrasında hangi fiil geldiği önemli değil.

    I get disturbed when someone takes my fries without asking me. : Biri bana sormadan patates kızartmamdan alınca rahatsız oluyorum.
    I got disturbed when Cenabettin took my fries without asking me. : Cenabettin bana sormadan patates kızartmamdan alınca rahatsız oldum.

    I get called by this marketing company three times a week. : Bu pazarlama şirketi beni haftada üç kez arıyor.
    I got called by this marketing company three times this week. : Bu pazarlama şirketi beni bu hafta üç kez aradı.


    I often get asked to sing because I have a nice voice. : Sesim güzel olduğu için sık sık şarkı söylemem isteniyor.
    I got asked to sing at my friend's wedding. : Arkadaşımın düğününde şarkı söylemem istendi.


    I get offered bribes a lot because I'm a prosecutor. : Savcı olduğum için birçok rüşvet teklifi alıyorum.
    I got offered bribes a lot when I worked as a prosecutor. : Savcıyken birçok rüşvet teklifi aldım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi miba54 -- 8 Şubat 2019; 9:25:10 >




  • miba54 M kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler saol
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.