Şimdi Ara

İngilizceyi ve Almancayı Aynı Zamanda Öğrenmeye Çalıştım Yapamadım ?!

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
5
Cevap
0
Favori
7.384
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar ingilizceyi a1 a2 b1 b2 c1 c2 seviyelerine ayırırsak ingilizcede b1 seviyesinde bilgiye sahipken Almancada ise yok denecek kadar az bilgi sahibiyken duolingo adındaki yabancı dil öğrenme programından android telefonumda almanca ve ingilizce aynı anda öğrenmeye başladım. İngilizce olarak a2 den almanca olarak 0 dan başladım. Başlangıçta çok iyi giderken yaklaşık olarak 45 günlük bir süreden sonra aniden almanca ve ingilizceyi karıştırmaya başladım. Almancada ise daha önce uyguladığım kuralları algıladığım bilgileri unutmuşum gibi hissettim ve ingilizceyle karıştırmaya başladım. Sonuç olarakda size danışmak istedim. Aynı anda 2 dil denediğim için mi yoksa başka hangi sebepten böyle bir sorunla karşılaşmış olabilirim ?

    Aynı zamanda 2 dil öğrenmek yanlış ise ingilizce öğrenmek için en uygun olarak ne önerirsiniz ?? Aktif olarak pc den vakit ayırabilirim.


    Ekleme : Learn to speak english deluxe ve Tell Me More programları mevcut.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kagoca -- 23 Temmuz 2016; 12:33:53 >







  • Yapay Zekanın Yanıtı

    İngilizce ve Almancayı Aynı Anda Öğrenmek Mümkün mü?

    Birden fazla dil öğrenmek birçok kişi için cazip bir hedeftir. Ancak, aynı anda iki dili öğrenmeye çalışmak bazı zorluklar doğurabilir. İngilizce ve Almanca, yapı ve kelime dağarcığı açısından farklı iki dildir.

    Değişken Faktörler

    Aynı anda İngilizce ve Almanca öğrenmenin başarıya ulaşıp ulaşmayacağı çeşitli faktörlere bağlıdır:

    • Önceki Dil Bilginiz: Daha önce herhangi bir yabancı dil öğrenmiş olmanız, iki yeni dili öğrenmeyi kolaylaştırabilir.
    • Dil Benzerlikleri: İngilizce ve Almanca bazı benzerliklere sahiptir, bu da öğrenmeyi biraz daha kolaylaştırabilir. Ancak, önemli farklılıklar da vardır.
    • Zaman ve Çaba: İki dili aynı anda öğrenmek önemli bir zaman ve çaba gerektirdiğini unutmamak önemlidir.

    Zorluklar

    İki dili aynı anda öğrenmenin getirdiği bazı zorluklar şunlardır:

    • Karışıklık: Yeni kelimeleri ve gramer yapılarını öğrenirken iki dil arasında karışıklık yaşanabilir.
    • Motivasyon: İki dili aynı anda öğrenmek zorlayıcı olabilir ve motivasyonunuzu korumanıza engel olabilir.
    • Yeterli Alıştırma: Her iki dili de akıcı hale getirmek için her ikisine de yeterince zaman ve uygulama ayırmak gerekir, bu da zor olabilir.

    Öneriler

    İngilizce ve Almancayı aynı anda öğrenmeyi seçerseniz, aşağıdaki ipuçlarını takip ederek başarı şansınızı artırabilirsiniz:

    • Bir Dille Başlayın: Bir dili temel düzeyde öğrendikten sonra diğerine başlamak daha kolay olabilir.
    • Ayrı Zamanlar Ayırın: Her iki dile de ayrı zamanlar ayırmak, karışıklığı azaltmaya yardımcı olur.
    • Düzenli Alıştırma Yapın: Her iki dille de düzenli olarak alıştırma yapmak çok önemlidir.
    • Konulara Odaklanın: Aynı anda her iki dilin tüm yönlerine odaklanmak yerine, her seferinde bir konuya odaklanın.
    • Sabırlı Olun: İki dili aynı anda öğrenmek zaman ve çaba alır, bu yüzden pes etmeyin.

    Sonuç olarak, aynı anda İngilizce ve Almanca öğrenmek mümkündür ancak zor olabilir. Başarı, çeşitli faktörlere ve öğrenme stratejinize bağlıdır.

    Yapay Zekanın Yanıtını Genişlet
  • Kagoca kullanıcısına yanıt
    Ben yıllardır sitede bu durumu yazıyorum.Keşke öğrenmeye başlamadan okusaydınız.Çünkü bu tür durumları düzeltmek de çok zor.
    Size bir anımı anlatayım.
    İspanyolca öğrendim.Birçok sitede İspanyolca bilenler Portekizce'yi çok kolay öğreniyor.%60'ı cepte gibi şeyler okuyup Portekizce öğrenmeye başladım.Ve inanılmaz şekilde zorlandım.Birçok şeyi karıştırdım.Sonradan ekstra birkaç ay sıkı çalışarak zorla düzelttim.Yani diyeceğim o ki birbirine benzer dilleri öğrenmek işinizi kolaylaştırmıyor.Neden diyeceksiniz?
    -Gramer benzerliği varsa siz önceden bildiğiniz dilin grameriyle karıştırıyorsunuz.Benzerlik olmasına rağmen gramer detayları farklı oluyor ve çuvallıyorsunuz.
    -Kelime benzerliği var ise telaffuz benzer ise tercümesi farklı olabiliyor.Veya cümle içinde kullanırken değişimler yine oluyor.

    Her dil ayrı bir dünya olarak görün.

    Aynı anda 2 dil öğrenmenizi önermem.Hele bu İngilizce-Almanca gibi diller ise hiç önermem.
    Şu şekilde bir yol izleyin.
    İngilizce'yi upper-intermediate veya advanced seviyesine kadar getirin.Biraz süre geçsin.Dil yerleşsin zihninize.Sonra Almanca'ya başlayın.

    İnglizce için nasıl çalışılacağını ve kaynakları imzamdaki konuda bulabilirsiniz.




  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Hocam içimi rahatlattın çok teşekkür ederim.
  • Aynı olayı lisede yaşadım. Lise de Almanca dersi gördük 3 yıl boyunca. Derse ilgim ve dersteki başarım iyi idi. Ama ingilizce cümlelerde "is" kullanacağıma "ist" kullanmaya başladım istemsiz. Kitap için buch demeye başladım. Hatta bazen yıllarca ing görmeme rağmen bir kelimenin ingilizcesi aklıma gelmiyordu ama almancası geliyordu İngilizce dersinde in die schule dediğim bile oldu ama aradan 3 yıl geçti bayağı unuttum almancayı. Tekrar başlamayı düşünüyordum ama bu konuyu tekrar hatırlayınca şüpheye düştüm şimdi.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Aklımda garip bir düşünce vardı Carpe sende böyle yazınca bende dökeyim içimi bari konu açıldı. Bizim koca koca profesör eğitim uzmanlarımız bilmiyor mu bu ince durumu da ilk okulda dahi almanca ingilizce derslerini aynı anda görüyoruz ?
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.