Yok o direkt beddua ediyor, gözleriniz kör olsun da bir daha göremeyin diye. |
The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama (122. sayfa)

-
-
Lan oLum yürü git ne yılışık tipsin laan sen... Bana mı yürüyon. Saygı duyuyorum tercihine ama yürü git gaylere. aaaa ay hoşt ulannnn
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ElderDede -- 6 Eylül 2020; 0:7:27 > -
quote:
Orijinalden alıntı: John SheppardYok o direkt beddua ediyor, gözleriniz kör olsun da bir daha göremeyin diye.
Alıntıları Gösterİtin duası kabul olsa gökten kemik yağardı
-
Hoşt laaan hala buralarda geziniyor köyün delisiiii tasmanı kim saldıysa ona havlaaa hadiii canım
-
Mevzular çirkin boyuta varmış. Hakaretler küfürler havada uçuşuyor. Karapathian üslubunu bozmuş herkes bir birine saydırır olmuş kısacası
-
B1 yaması bu camiaya yıllarını vermiş, son derece saygıdeğer bir isim olan Said Sürücü'nün yamasıdır. Yazdığınız mesaj ufak da olsa ithamda bulunduğu için bu düzeltmeyi yapma gereği hissettim, yamada kesinlikle böyle bir şey söz konusu olamaz.
Yapımcı arkadaşların "kullanmanızı istemiyoruz" demesine rağmen link aramak ve buradan laf yapmak ayrı yüzsüzlükmüş bu arada. En azından işinizi gizli yapın da rezil olmayın be kardeşim
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi VulonViing -- 15 Eylül 2020; 3:17:56 > -
Bambaşka yerden indirdiğim için de olabilir. Pek güvenemiyorum şu saatten sonra. Ama burada bazı çevirmen arkadaşlarımın yamalarına güvenim var Fallout 4, Witcher 3, Dishonored 1-2 DotO yamaları gibi.
Dün Divinity Original Sin 2 bakayım dedim malum parayla satanların çevirisini görünce vazgeçtim. Yamayı kırsalar dahi kullanmam. Birkaç insana başımlı kalmak kötü bir şey cidden. İngilizce geliştirmek lazım.
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
Divinity'de 1.5 milyon küsür kelime var. Saat başı kelime çevirisi Divinity gibi ağır bir oyun için 300-600 kadar olur muhtemelen. Tam zamanlı olarak 8 saat desek bir kişi en iyi ihtimalle 4800 kelime çevirir ki tam zamanlı olması imkansız; bunun için çevirmenin düzgün bir maaş ve sigorta alması gerekir, kimse halihazırda olan kazancını hiçe sayıp üç beş bir şey için bütün enerjisini buna harcamaz. Gerisini de siz hesap edin artık.
Oyunlar eskisi gibi küçük ve basit değil. Kelime sayıları ve ağırlıkları çok fazla, haliyle bu kadar emeğin karşılığını hayır duasıyla beklemek de imkansız. Arz talep işi sonuçta.
Forumdaki bazı arkadaşların dediği gibi firmalar da bu olaya soğuk bakmıyor. Londra Rockstar ofisine GTA 5 çevirisi hakkında konuşmak için Nurullah Aktaş gittiğinde firma basitçe "elinize sağlık" demişti. Gene forumdaki bazı arkadaşların düşündüğü gibi firmalar bu iş üzerinden para kazanılmasına da soğuk bakmıyor, bir ton modun parayla satılmasına izin veriyorlar zaten, birazcık sektör cahilliği olarak görüyorum bu yorumları da.
Son yazdıklarım size değildir bu arada
-
Doğrudur. Çevirmen değilim ve neler dönüyor o sektörde ona da hakim değilim. Ben sadece kendimi geliştirmeye bakacağım. Herkesin de öyle yapması lazım. Bir de aylık muhabbeti vardı, o yüzden animus’un bütün projelerine sıcak bakmıyorum. Ama bu demek değildir yamalad kırılırsa kullanırım falan. Odyssey kırılmış galiba ama kullanmayı düşünmüyorum. Origins’i ingilizce oynamıştım.
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
Arşivi indiremedim çünkü göremiyorum nerede yardımcı olur musunuz. Daha önce indirmiştim şimdi bi daha indirmem gerekti indirme butonunu göremiyorum. HELP!
-
oyuna birkaç ay (mayıs-haziran civarı) önce bu yamayla (yama kaldırılmadan ve bu olaylar olmadan önce) başlayıp chapter 1-outskirts bölümüne geçer geçmez uzunca bir ara vermiştim. geçenlerde kaldığım yerden tekrar başlayıp bugün bitirdim. her ne kadar burası iyice karışmış olsa da yama için teşekkür etmek istiyorum.
yamada göze batan ufak tefek bazı hatalar olsa da genel itibarıyla gayet güzel ve yeterli seviyede bir iş olmuş. emeği geçen herkesin eline sağlık.
-
Oyunun yaması bende eski bilgisayarımda vardı ama ve lakin anakartında sorun vardı yamayı bulmak için harddisk söktmüm gitim bilirsiniz hardisk kutuları vardır usb gibi onuda soktüm ucundaki aparatı alıp söktüğüm hardiske taktım başta çalışmadı falan doğru konumu ayarlayıp yaptım sonra users dosyasında başka giriş yapamadım blocke koydu sonra geçtik girdim dowland çıkardım keşke derste ingilizceyi dinleseydim dedim
eğer insanlara atmamda sorun yoksa istiyenlerle paylaşa bilirim
-
quote:
Orijinalden alıntı: HasanTahsin22Oyunun yaması bende eski bilgisayarımda vardı ama ve lakin anakartında sorun vardı yamayı bulmak için harddisk söktmüm gitim bilirsiniz hardisk kutuları vardır usb gibi onuda soktüm ucundaki aparatı alıp söktüğüm hardiske taktım başta çalışmadı falan doğru konumu ayarlayıp yaptım sonra users dosyasında başka giriş yapamadım blocke koydu sonra geçtik girdim dowland çıkardım keşke derste ingilizceyi dinleseydim dedim
eğer insanlara atmamda sorun yoksa istiyenlerle paylaşa bilirim
paylasta kullanalım
-
indirme linki nerede aceba
-
linkler nerde
-
Hocam tek bulabildiğim yer burası yamayı. Her ihtimale karşı kalkanlarınızı açıp indirin. yadi.sk
The_Witcher_Türkçe_Yama_v4.9_PreFinal_Oyunindir.vip.exe — Yandex.Diskhttps://yadi.sk/d/AyTWLfVdOhPbJw
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
quote:
Orijinalden alıntı: Microphone Not Found
Hocam tek bulabildiğim yer burası yamayı. Her ihtimale karşı kalkanlarınızı açıp indirin.
https://yadi.sk/d/AyTWLfVdOhPbJweyvallah hocam, ben dün şurdan indirdim virüs de bulmadı;
https://www.kirmiziperfect.com/the-witcher-1-enhanced-edition-turkce-yama//
-
Bu linki de bulmuştum fakat üyelik istiyor sanırım. Sizi uğraştırmamak için kolay bir link arayışımda bunu buldum.
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
eyvallah hocam, düşünmen yeter. temp maille kaydoldum zaten.
-
Iska arşivi açsa böyle aramak zorunda kalmayacağız. Duy bizi Oğuz abi, Aç artık şu arşivi.
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X