< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > |
WoWTR - Türkçe Yama - Addon | Yerelleştirme | 2024 (2. sayfa)





-
-
Küçük ekibimiz ile çok destek görmesekte yol aldık arkadaşlar Çeviri tabanımızı yeniledik çeviri (tool) aracımızı genişlettik
WOW TR için destek olmak isterseniz bizler burdayız devam ediyoruz.
Web sitemiz kuruldu Addonları yayınladık test etmeye başlayabilir bizimle bu yolcukta bulunabilirsiniz World of Warcraft için TÜRKÇE çalışmamız tamamlanana kadar burada olacağız.
WoWTR - Türkçe Çeviri - WoWTR - Türkçe Çeviri
-
Harika bir iş, yeterli ingilizcem olsaydı yardım ederdim. Biterse tekrar wow üyeliğini aktif etmek gerekecek :D
-
Harika bir proje bence.
1.soru:
Bir kaç sorum olacak paket paket çevirmeyi düşündünüz mü?
Örnek veriyorum Classic era paketi yani ilk paket ve görevleri. Sonra TBC paketi, Sonra WOTLK paketini çevirerek adım adım ilerleyerek son pakete kadar mı ilerliyorsunuz?
2.sorum
Şuana kadar herhangi bir paket çevirisi yüzde yüz tamamlandı mı?
-
1.sorunuzun cevabı:
Bu sistem polonyalı bir ekibe ayit bir sistem ( Classic sürüm desteği şuan için vermiyorlar malesef ) o yüzden ilk görevden ileri ve son görevden geriye giden çevirmenler var retail den bahsediyorum.
2.sorunuzun cevabı:
birkaç paket tamamlandı ama sistem biraz karışık tam paket adı veremiyorum eksiği olabilir tabiki çünkü görevler,konuşmalar,sinematikler tüm altyapı dilleri elimizde mevcut değil bunları toplayan addonları kullanan oyuncular mevcut bu şekilde ing versionuna ulaşıp türkçe çeviri yapabiliyoruz. şuan görev için toplanan ve çevrilen görev sayısı
- base EN: 31421
- base TR: 4059
Yakında mankina çeviri ile bunu tamamlıycaz bize ise hataları sorunları düzeltmek kalacak olmaz ise normal çevirmeye devam edeceğiz.
NPC Dialog:
- base EN: 25085
- base TR: 25085
Baloncuk konuşmalar:
- base EN: 98505
- base TR: 98505
Sinematikler:
- base EN: 2413
- base TR: 2413
Bu verdiğim sayılar base EN Yani şuan için tesbit edilen sayılardır sürekli artmaktadır. base TR ise dilimize çevrilen sayıdır.
CurseForge üzerinden WOWTR olarak aratıp 3 addonuda deneyebilirsiniz.
-
Kolay gelsin, takibe aldım.
Umarım bi ihtimal Classic içinde bir uyarlama olur, malum ben oyunu Classicten takip ediyorum. Hem hikaye daha yeni ve gideceği yol çok uzun :).
-
Çeviri ilerleme durumu: Çeviriler tesbit edilebilen "en" alt yapı üzerinden yapılmaktadır. (Veri tabanımız sürekli güncellenmektedir.)
Görevler:
- base EN: 31421
- base TR: 31047
NPC Dialog:
- base EN: 25085
- base TR: 25085
Baloncuk konuşmalar:
- base EN: 98513
- base TR: 98513
Sinematikler:
- base EN: 2413
- base TR: 2413
-
Teşekkürler emekleriniz için projenizi destekliyorum.
-
@XANTOS-07 Hocam öncelikle Allah razı olsun. Oyuna Dragon Flight paketiyle arkadaşımla başlayacaktım ancak ingilizcesi olmadığı için hep bir adım geri duruyordu bu oyundan. Öncelikle 20 level'a kadar olan Free Trial üzerinden gideceğiz, bu 20 level aşamasında oyunun görevleri türkçe olacak değil mi?
-
Evet. Şuan aktif kullanabilirsiniz çevrilmeyen çok az görev kaldı. Hergün ilgileniyoruz daha mükemmel olma yolunda eksik görevleri konuşmaları vb alt yapıyı bularak veritabanımıza ekliyoruz.
Başlanğıç bölgeleri %99.9 Türkçe şuanda görevler, konuşmalar, intro ve sinematikler.
Daha fazla alanı (görevler, konuşmalar, intro ve sinematikler) dışında türkçe çevirmek için projelerimizde bulunmakta
İngilizce seviyesi iyi olanlar serbest olarak çeviri ve hatalı çeviri düzeltme bölümlerinde bizimle birlikte bu projeye destek olabilir.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi XANTOS-07 -- 26 Mayıs 2023; 16:48:40 > -
Selamlar hocam, oyuna girmek için haftasonunu bekliyoruz malum beyaz yaka hayatı :D Çeviriyi deneyeceğim, dediğiniz kadar varsa, kesinlikle boş vaktimde website üzerinden diğer alanlara destek çıkacağım. Denedikten sonra yorumumu konuya eklerim. Tekrardan emeğinize sağlık, 50 yıllık oyun için bu şekilde uğraşan olmamış hiç.
-
Teşekkürler desteğiniz için. Her türlü destek önemli bizim için
27.05.23
Çeviri ilerleme durumu: Çeviriler tesbit edilebilen "en" alt yapı üzerinden yapılmaktadır. (Veri tabanımız sürekli güncellenmektedir.)
Görevler:
- base EN: 31423
- base TR: 31223
NPC Dialog:
- base EN: 25085
- base TR: 25085
Baloncuk konuşmalar:
- base EN: 98818
- base TR: 98818
Sinematikler:
- base EN: 2413
- base TR: 2413
-
Öncelikle çalışmasnızdan dolayı çok teşekkür ederim. Ben ingilizce bilmediğim için başka yöntemle çevirip oynamaya çalışıyordum. Sizi nsayenizde hiç uğraşmadan tüm görevleri türkçe oynuyorum. 20-30 saat denedim eklentinizi, henüz çevrilmemiş göreve denk gelmedim. Baloncuk konuşmaları ve sinematik çevirileri sayesinde oyunun hikayesine odaklanabildim ve açıkçası çok zevkli oldu bu sayede. Görevlerde bağzı devriklikler var ama önemli değil. hiç olmamasındansa ufak tefek devrik cümlelerin olmasına razıyım. herkesin sizi desteklemesini istiyorum. Gönülden uğraşınıza karşılık şükranlarımı sunarım.
Son olarak wow classic içinde bir addon çıkarsa sevinirim. Ama öncelik Retail olmalı tabi. İyi çalışmalar dilerim tüm çeviri ekibine. Elleriniz dert görmesin...
-
Çok teşekkür ederiz bundan 12 yıl önce WoW başladığımda bende aynı sorunu yaşamıştım ve bu proje için fırsat çıktığında ilk aklıma gelen kendim oldu :) Devriklikleri sürekli düzeltiyoruz malum çok fazla çeviri var fark etmek zor biraz ama bir sonra addon indiren kişi bu sorunları görmüyor oluyor bize ingilizce bilen bilmeyen herkes destek olabilir. Discrod adresimizde veritabani-yükle kısmına göz atabilirsiniz.
Classic için düşüncelerimiz var retail sonrası inceleyeceğiz.
https://discord.com/invite/6gwkDJnkaV
02.06.23
Çeviri ilerleme durumu: Çeviriler tesbit edilebilen "en" alt yapı üzerinden yapılmaktadır. (Veri tabanımız sürekli güncellenmektedir.)
Görevler:
- base EN: 31478
- base TR: 31297
NPC Dialog:
- base EN: 25627
- base TR: 25627
Baloncuk konuşmalar:
- base EN: 99664
- base TR: 99664
Sinematikler:
- base EN: 2413
- base TR: 2413
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi XANTOS-07 -- 2 Haziran 2023; 16:41:14 >
-
bu yamanın kurulumunu nasıl yapacagız onuda belirtseniz sevinirim.
-
Kurulumu Konunun en altına ekledim bir sorunuz olursa buradan sorun lütfen yardımcı olurum.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi XANTOS-07 -- 6 Haziran 2023; 0:46:24 > -
Tebrik ederim elinize sağlık, çok hızlı bir ilerleme kaydetmişsiniz anladığım kadarıyla.
-
Evet çok ilerledik insanların yardımı ile Çeviri geliştirme ile uğraşan arkadaşımız çok iyi iş çıkardı. Çok hızlı şekilde nerdeyse %98 e yakınını tamamladık. Ama hala eksikler var tabiki ve herkesin desteğine ihtiyacımız var. Add-on'u geliştiriyor ve çevirileri mükkemmel duruma getirmek için uğraşıyoruz. Değerli yorumunuz için teşekkürler.
Addonu kullanan arkadaşlar lütfen DC Adresimize gelin bizimle verilerinizi paylaşın : https://discord.com/invite/6gwkDJnkaV
08.06.23 14.29
Çeviri ilerleme durumu: Çeviriler tesbit edilebilen "en" alt yapı üzerinden yapılmaktadır.
(Veri tabanımız sürekli güncellenmektedir)
Görevler:
- base EN: 31528
- base TR: 31528
NPC Dialog:
- base EN: 26558
- base TR: 26558
Baloncuk konuşmalar:
- base EN: 100188
- base TR: 100188
Sinematikler:
- base EN: 2413
- base TR: 2413
-
Addonu kullanan arkadaşlar lütfen DC Adresimize gelin bizimle verilerinizi paylaşın : https://discord.com/invite/6gwkDJnkaV
12.06.23 09:29
Çeviri ilerleme durumu: Çeviriler tesbit edilebilen "en" alt yapı üzerinden yapılmaktadır.
(Veri tabanımız sürekli güncellenmektedir)
Görevler:
- base EN: 31561
- base TR: 31561
NPC Dialog:
- base EN: 27334
- base TR: 27334
Baloncuk konuşmalar:
- base EN: 100452
- base TR: 100452
Sinematikler:
- base EN: 2415
- base TR: 2415
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X