Şimdi Ara

Yabancı Kelimelerin Okunuşu... (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
59
Cevap
0
Favori
6.895
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orjinalden alıntı: geri zekalı

    Ab-ı taharet




  • quote:

    Orjinalden alıntı: Yeni Türkü


    quote:

    Orjinalden alıntı: KingArthas

    congratulations = kıngracıleyşıns
    tomb = tuum
    hotel = hotel ( hotıl değil)
    history = histıri
    schedule = sıkecıl
    information = infımeyşın


    şu schedule = sıkecıl olayndan eminmisin hiç böle okunacağını düşünmemiştim bunun



    doğru sıkecıl diye okunuyo
  • alın bi tane daha baba kelime

    scissors = sisırz=makas
  • sıkechıl (ch birleşik gibin okunuyo)
  • BMWX5
    be mee vee çarpi beş
  • thermodynamics = "töö-mo-day-'ne-miks" Burada vurgu dördüncü hecede... bakın bu önemli, vurgunun nerede olduğu önemli
  • quote:

    Orjinalden alıntı: kaotika

    türkçeye yanlış girmiş kelimeler
    debriyaj değil de embreyaj
    dubleks lastik değil tubeless lastik
    mestenamız fren sitemi değil westinghouse fren sistemi

    heç bilmiyodum walla
  • tash shack nası okunuyo
  • Saint Benoit = Sen Benua
    Francois : Fransua
  • mountain:mauntIn (montaiyn degil)
    i am doing something(doink degil,duIn)
  • forumda çok sıkı duyyorum bu avatar nasıl okunuyor
  • quote:

    Orjinalden alıntı: muhacir

    forumda çok sıkı duyyorum bu avatar nasıl okunuyor


    Avatarı bir türk bilim adamı icat ettiği için o bodoslamasına avatar diye okunuyo.. diye bişiy sundum bakınız..
  • quote:

    Orjinalden alıntı: sucukluyumurta


    quote:

    Orjinalden alıntı: muhacir

    forumda çok sıkı duyyorum bu avatar nasıl okunuyor


    Avatarı bir türk bilim adamı icat ettiği için o bodoslamasına avatar diye okunuyo.. diye bişiy sundum bakınız..
  • quote:

    Orjinalden alıntı: af_at_sum

    Bu topicte bilmediğimiz yabancı kelimelerin okunuşlarını yazalım bence.Bana göre bu konunun daha önce açılmaması donanımhaber ekibinin bi ayıbı artık açıldı ama sorun yoq

    ilk soruyu ben sorayım

    EAU DE TOILETTE

    bide anlamını öğrenebilirmiyim mümkünse??


    topic[:topik]=konu
    türkçesini bilmeyenlere anımsatayım dedim.

    eau de toilette[: ö do tuvalet]=abiyelik su
    /           \
    su     abiye(şık giyisi,tuvalet)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Paxil -- 19 Temmuz 2005, 19:19:05 >




  • İngiliz ingilizcesi.
    "I am going home."

    Okunuşu:
    " Im geöüin heöüüm "

    yazmayla zor oluyo ama ingilizler öyle telaffuz ediyo.
  • İngilizler home kelimesini haoym şeklinde okuyolar. Amerikalılar daha normal okuyolar. (Amerika'da da kaldığımı söylemeden geçemiycem )
  • RC ne diye okunuyoo?? RECE mi yoksam ARSİ mi?? (Radio Controller) RECEE diyenleride duydumda



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi af_at_sum -- 19 Temmuz 2005, 20:14:50 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: af_at_sum

    Bu topicte bilmediğimiz yabancı kelimelerin okunuşlarını yazalım bence.Bana göre bu konunun daha önce açılmaması donanımhaber ekibinin bi ayıbı artık açıldı ama sorun yoq

    ilk soruyu ben sorayım

    EAU DE TOILETTE

    bide anlamını öğrenebilirmiyim mümkünse??


    EAU DE TOILETTE = ou da tualet
  • linux:linaks
  • avatar cidden avatar diye mi okunur
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.