Şimdi Ara

Yabancı Kelimelerin Okunuşu...

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
59
Cevap
0
Favori
6.895
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Bu topicte bilmediğimiz yabancı kelimelerin okunuşlarını yazalım bence.Bana göre bu konunun daha önce açılmaması donanımhaber ekibinin bi ayıbı artık açıldı ama sorun yoq

    ilk soruyu ben sorayım

    EAU DE TOILETTE

    bide anlamını öğrenebilirmiyim mümkünse??



  • ou dö tuolet
  • o dö tualet....

    abiyelik su demek
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Acharad

    o dö tualet....

    abiyelik su demek
    quote:

    Orjinalden alıntı: Acharad

    o dö tualet....

    abiyelik su demek


    hayır tuvaletten sonra oranıza sürün demek.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: İlahi Morluk

    quote:

    Orjinalden alıntı: Acharad

    o dö tualet....

    abiyelik su demek


    hayır tuvaletten sonra oranıza sürün demek.

    Alıntıları Göster
    Ab-ı taharet
  • quote:

    Orijinalden alıntı: İlahi Morluk

    quote:

    Orjinalden alıntı: Acharad

    o dö tualet....

    abiyelik su demek


    hayır tuvaletten sonra oranıza sürün demek.

    Alıntıları Göster
    hade ben de sorim bi tene tussock
  • quote:

    Orijinalden alıntı: felsongy

    hade ben de sorim bi tene tussock

    Alıntıları Göster
    Ben takıldığım bir kelime olursa Denetim Masası/Konuşma bölümünden hallediyorum.
    Tabi İngilizce'den bahsediyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Saltuk -- 14 Temmuz 2005, 23:58:37 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Saltuk

    Ben takıldığım bir kelime olursa Denetim Masası/Konuşma bölümünden hallediyorum.
    Tabi İngilizce'den bahsediyorum.

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: jakoben

    Ben takıldığım bir kelime olursa Denetim Masası/Konuşma bölümünden hallediyorum.

    sam iyi valla ya benden selam söylersin benim de işime yarıyo




  • quote:

    Orijinalden alıntı: felsongy

    quote:

    Orjinalden alıntı: jakoben

    Ben takıldığım bir kelime olursa Denetim Masası/Konuşma bölümünden hallediyorum.

    sam iyi valla ya benden selam söylersin benim de işime yarıyo

    Alıntıları Göster
    hakkaetten ya, bende öyle yapiim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: af_at_sum

    hakkaetten ya, bende öyle yapiim

    Alıntıları Göster
    türkçeye yanlış girmiş kelimeler
    debriyaj değil de embreyaj
    dubleks lastik değil tubeless lastik
    mestenamız fren sitemi değil westinghouse fren sistemi
  • quote:

    Orijinalden alıntı: kaotika

    türkçeye yanlış girmiş kelimeler
    debriyaj değil de embreyaj
    dubleks lastik değil tubeless lastik
    mestenamız fren sitemi değil westinghouse fren sistemi

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: kaotika

    türkçeye yanlış girmiş kelimeler
    debriyaj değil de embreyaj
    dubleks lastik değil tubeless lastik
    mestenamız fren sitemi değil westinghouse fren sistemi


    kaotika şu eksoz "exhaust" meselesine de açıklık getirirsen sevinirim.

    ha bir de poğaça




  • quote:

    Orijinalden alıntı: İlahi Morluk

    quote:

    Orjinalden alıntı: kaotika

    türkçeye yanlış girmiş kelimeler
    debriyaj değil de embreyaj
    dubleks lastik değil tubeless lastik
    mestenamız fren sitemi değil westinghouse fren sistemi


    kaotika şu eksoz "exhaust" meselesine de açıklık getirirsen sevinirim.

    ha bir de poğaça

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: spotlightkid

    quote:

    Orjinalden alıntı: kaotika

    türkçeye yanlış girmiş kelimeler
    debriyaj değil de embreyaj
    dubleks lastik değil tubeless lastik
    mestenamız fren sitemi değil westinghouse fren sistemi


    kaotika şu eksoz "exhaust" meselesine de açıklık getirirsen sevinirim.

    ha bir de poğaça


    bak şimdi olay şu,
    türkçede egzost diye geçiyor ama türklerin dili dönmediği için eksoz diyor.

    bir de flörans lambası olayı var. şimdi olayın adı "flöresans" olayı ve de bu ilke ile çalışan lambaya da "flöresant" lamba denmesi lazım

    Nasıl ama, anlıyom değil mi bu işlerden




  • quote:

    Orijinalden alıntı: geri zekalı

    Ab-ı taharet

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: geri zekalı

    Ab-ı taharet




    bi sen eksiktin valla gel bakalım





  • quote:

    Orijinalden alıntı: silencer01

    quote:

    Orjinalden alıntı: geri zekalı

    Ab-ı taharet




    bi sen eksiktin valla gel bakalım



    Alıntıları Göster




  • quote:

    Orijinalden alıntı: XewO



    Alıntıları Göster
    sipor var bide. o nası oluo??
  • quote:

    Orijinalden alıntı: af_at_sum

    sipor var bide. o nası oluo??

    Alıntıları Göster
    congratulations = kongreculeyşıns = tebrikler, işte baba bir kelime!!!
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sportacus

    congratulations = kongreculeyşıns = tebrikler, işte baba bir kelime!!!

    Alıntıları Göster
    congratulations = kıngracıleyşıns
    tomb = tuum
    hotel = hotel ( hotıl değil)
    history = histıri
    schedule = sıkecıl
    information = infımeyşın
  • quote:

    Orijinalden alıntı: M

    congratulations = kıngracıleyşıns
    tomb = tuum
    hotel = hotel ( hotıl değil)
    history = histıri
    schedule = sıkecıl
    information = infımeyşın

    Alıntıları Göster
    ben kangırıcıleyşıns diyorum :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: autoLycus

    ben kangırıcıleyşıns diyorum :)

    Alıntıları Göster
    bende k(o-a arası)ngırıcıleyşıns diyodum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-D31AEED02 -- 15 Temmuz 2005, 15:26:53 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: M

    congratulations = kıngracıleyşıns
    tomb = tuum
    hotel = hotel ( hotıl değil)
    history = histıri
    schedule = sıkecıl
    information = infımeyşın

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: KingArthas

    congratulations = kıngracıleyşıns
    tomb = tuum
    hotel = hotel ( hotıl değil)
    history = histıri
    schedule = sıkecıl
    information = infımeyşın


    şu schedule = sıkecıl olayndan eminmisin hiç böle okunacağını düşünmemiştim bunun




  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.