Peki o zaman konulabilir.Esra,Zeynep koyulacagına Karmen'in asalaeti yeter.İspanyol çingene.
Bir ispanyol çingene isminin neresi asil?
Bir opera yazaılacak kadar etkileyici olması.
quote:
Orjinalden alıntı: akaras Bir ispanyol çingene isminin neresi asil?
Türk ismi olmasın da kutsal kitaplar da yer alan bir isim olmasın da isterse anlamı olmasın. . .
Asiller dejenere olmuş, dejenereler ise asil olmuş.
quote:
Orjinalden alıntı: mimayınkaf
quote:
Orjinalden alıntı: akaras Bir ispanyol çingene isminin neresi asil?
Türk ismi olmasın da kutsal kitaplar da yer alan bir isim olmasın da isterse anlamı olmasın. . .
Asiller dejenere olmuş, dejenereler ise asil olmuş.
Çok doğru, maalesef böyle işte...
[Deleted by Admins]
quote:
Orjinalden alıntı: mss
quote:
Orjinalden alıntı: Bebelere Balon
Uygun mudur?
Sen uygun görmüşsen uygundur.
İşte aradığım cevap.
Kutsal Kitabımızda geçen isimler bize çok mu yakın.Yolda 100 kişiye sorsam Selin,Hayrunisa,Ayça,Ayşe(türkçe zaten degil kelime anlamı olarak) direk anlamını kimse bilmez.
Zaten bir çogumuz adımızın anlamını sordugunda''benim ismim erdemli,üstün zekalı anlamına geliyormuş,benim ismim arap ya da fars dilinde şu anlama geliyormuş'' demiyormuyuz.
Onun için belki en iyisi de Okşan koymak.
quote:
Orjinalden alıntı: Bebelere Balon Kutsal Kitabımızda geçen isimler bize çok mu yakın.Yolda 100 kişiye sorsam Selin,Hayrunisa,Ayça,Ayşe(türkçe zaten degil kelime anlamı olarak) direk anlamını kimse bilmez.
Zaten bir çogumuz adımızın anlamını sordugunda''benim ismim erdemli,üstün zekalı anlamına geliyormuş,benim ismim arap ya da fars dilinde şu anlama geliyormuş'' demiyormuyuz.
Onun için belki en iyisi de Okşan koymak.
Soyunu, boyunu bilmeyen nesiller yetiştirmek bir hatadır bunu kabul edebilirim ama soyunu merak etmeyenin de kanından şüphe etmek gerekir açık yüreklilikle söyleyebilirim ( Bence ) .
Yukarıda da izah ettim kalem kavgası edecek değilim. Sadece dine yorumlamayın. Konuyu baltalamayın.
Bir nesil atalarının ( atalarımızın isimleri aşikâr ) isimlerini taşıyamıyorsa ahirette nasıl anılacaklar?
Kitabımız da böyle buyurmuyor mu? Güzel isimler veriniz demiyor mu?
Güzellik elbette ki göreceli. . .
quote:
Orjinalden alıntı: mimayınkaf
quote:
Orjinalden alıntı: Bebelere Balon Kutsal Kitabımızda geçen isimler bize çok mu yakın.Yolda 100 kişiye sorsam Selin,Hayrunisa,Ayça,Ayşe(türkçe zaten degil kelime anlamı olarak) direk anlamını kimse bilmez.
Zaten bir çogumuz adımızın anlamını sordugunda''benim ismim erdemli,üstün zekalı anlamına geliyormuş,benim ismim arap ya da fars dilinde şu anlama geliyormuş'' demiyormuyuz.
Onun için belki en iyisi de Okşan koymak.
Soyunu, boyunu bilmeyen nesiller yetiştirmek bir hatadır bunu kabul edebilirim ama soyunu merak etmeyenin de kanından şüphe etmek gerekir açık yüreklilikle söyleyebilirim ( Bence ) .
Yukarıda da izah ettim kalem kavgası edecek değilim. Sadece dine yorumlamayın. Konuyu baltalamayın.
Bir nesil atalarının ( atalarımızın isimleri aşikâr ) isimlerini taşıyamıyorsa ahirette nasıl anılacaklar?
Kitabımız da böyle buyurmuyor mu? Güzel isimler veriniz demiyor mu?
Güzellik elbette ki göreceli. . .
haklısın hocam
bize söölenecek söz kalmamış pek
quote:
Orjinalden alıntı: mimayınkaf
quote:
Orjinalden alıntı: Bebelere Balon Kutsal Kitabımızda geçen isimler bize çok mu yakın.Yolda 100 kişiye sorsam Selin,Hayrunisa,Ayça,Ayşe(türkçe zaten degil kelime anlamı olarak) direk anlamını kimse bilmez.
Zaten bir çogumuz adımızın anlamını sordugunda''benim ismim erdemli,üstün zekalı anlamına geliyormuş,benim ismim arap ya da fars dilinde şu anlama geliyormuş'' demiyormuyuz.
Onun için belki en iyisi de Okşan koymak.
Soyunu, boyunu bilmeyen nesiller yetiştirmek bir hatadır bunu kabul edebilirim ama soyunu merak etmeyenin de kanından şüphe etmek gerekir açık yüreklilikle söyleyebilirim ( Bence ) .
Yukarıda da izah ettim kalem kavgası edecek değilim. Sadece dine yorumlamayın. Konuyu baltalamayın.
Bir nesil atalarının ( atalarımızın isimleri aşikâr ) isimlerini taşıyamıyorsa ahirette nasıl anılacaklar?
Kitabımız da böyle buyurmuyor mu? Güzel isimler veriniz demiyor mu?