Şimdi Ara

13 Şubat 2021 | RimWorld - Türkçe Yama GÜNCELLEMESİ (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
215
Cevap
29
Favori
26.619
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
42 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Dostum tahmini ne zaman çıkar ve dlc de çevirecek misin?
  • Dostum emeğine sağlık düzgün bir yama tüm gecikmelere değerdir kolay gelsin beklemedeyiz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ekmeksizgötür

    Dostum tahmini ne zaman çıkar ve dlc de çevirecek misin?
    Hocam DLC dahil çeviri yapıyorum. İngilizce ek bile bırakmamaya çalışacağım.

    Her dosyayı titizlikle inceliyorum. 1 hafta içerisinde çıkarırım diye planlıyordum ama bakalım çalışmalara devam.


    @RUSH_07; kesinlikle katılıyorum. Çok teşekkürler herkese.

    Not: 6 Mart güncellemesi eklenmiştir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi AltayKhan -- 7 Mart 2020; 1:3:18 >
  • Elinize sağlık önceki yama sayesinde oynamamızı sağlayan arkadaşa ve yeni dlc ile birlikte yepyeni yamayı yapacak olan size teşekkür ederim, kolay gelsin iyi çalışmalar. Sabırsızlıkla bekliyoruz. :)
  • eski yamaya para bile teklif ettim ben ama nafile...iyi kötü anlasam bile bende %100 türkçe olmasını anlamsız bir şekilde kafaya taktım nedense...keşke hemen bitir de donate linki koy gereğini yapalım...eski yama şu anda çalışmıyor heralde zaten seni beklicez
  • Merhaba

    Şimdiden elinize sağlık çıkan ek pakette çeviriye dahil midir acaba ? :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: wrongday

    Merhaba

    Şimdiden elinize sağlık çıkan ek pakette çeviriye dahil midir acaba ? :)
    Siz türkçe yamayı ne yapacaksınız acaba? Zaten yazılanları okumuyorsunuz. Adam 2 mesaj yukarıda "Dlc dahil çeviri yapıyorum" yazmış.
  • Kolay gelsin.Umarım en kısa zamanda biter.Beklemedeyiz
  • Herkese teşekkürler.

    Evet DLC'yi de çevireceğim.

    7 Mart güncellemesi yayınlandı.

    Bazı kısımlar uzun sürüyor, o nedenle çeviri 1 hafta olmasına rağmen hazır halde değil maalesef. Ama gerçekten elimden geleni yapıyorum, tüm boş vaktimi buna ayırıyorum. Lafta kalmıyor, rahat olun.
  • şimdi anlamadım ben tam olarak...yama çıktığında %100 olarak çıkmayacak heralde?. yani cıkarmışken %100 çıksa horoz keserimde 1 haftada olacak iş değil heralde
  • raymond70 R kullanıcısına yanıt
    dlc dahil çeviri yapılıyor. ingilizce sözcük bırakmamaya çalışacağını ve bir hafta geçmesine rağmen elinden geleni yaptığını söylüyor anlaşılmayacak nedir ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Fautzin -- 8 Mart 2020; 13:0:17 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fautzin

    dlc dahil çeviri yapılıyor. ingilizce sözcük bırakmamaya çalışacağını ve bir hafta geçmesine rağmen elinden geleni yaptığını söylüyor anlaşılmayacak nedir ?
    Çeviri yaparken anadilimi kaybetmeye başladığımı düşünmeye başladım

    Beni anlayan biri olmasına çok sevindim
  • gerçekten çok hızlı ilerliyorsun hocam eline sağlık

    ben bu oyunu çok izledim hiç oynamamıştım senin yaman ile başlarım artık
  • Merhabalar.

    Çevirinin tamamlanmasını dört gözle bekliyorum.

    Bir önceki çeviriyi yapan arkadaşın eksikleri olsa da 1 ay gibi kısa süre de 100 saat oynamamı sağladı oyunu

    İnşallah senin çevirin ile 100 lerce saat daha oynayabilirim.

    1 Hafta yazmışsın şuan 1 hafta oldu 2-3 hafta olsun sıkıntı değil bu kadar süre de zaten tamamlamak zor 1 ay bile olsa bekleriz yeter ki düzgün bir Türkçe yama olsun.

    Son olarak Oyunun yaması bittiğin de bazı çok kullanılan modların yamasını yapabilir misin? Gerçi yapılabilir mi yapılsa uygulanabilir mi bilmiyorum.
  • Evet merhaba.

    Kız arkadaşımla güzel bi gün geçirip eve gelir gelmez çevirinin başına oturdum.

    Kız gariptir ayrılmak istediğini söyledi, itiraz etmedim. Ayrıldık. Buruk bi şekilde çeviriye devam ediyorum dostlar.

    Trajikomik
  • hazır depresyona gırmişken akşama hazır et sen bunuda oynuyalım :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: AltayKhan

    Evet merhaba.

    Kız arkadaşımla güzel bi gün geçirip eve gelir gelmez çevirinin başına oturdum.

    Kız gariptir ayrılmak istediğini söyledi, itiraz etmedim. Ayrıldık. Buruk bi şekilde çeviriye devam ediyorum dostlar.

    Trajikomik
    Geçmiş olsun bra. Hayatta ne zaman ne olacağını kestirmek gerçekten çok zor. Proje başarılı olduğunda büyük bir kitlenin duasını alacaksın , şimdiden tebrikler.
  • Bende bir teşekkür etmek istedim emeğiniz için. Titiz bir iş yaptığınız belli güncellemelerinizden.

    Bende bekliyorum sabırsızlıkla
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Roboto

    Geçmiş olsun bra. Hayatta ne zaman ne olacağını kestirmek gerçekten çok zor. Proje başarılı olduğunda büyük bir kitlenin duasını alacaksın , şimdiden tebrikler.

    Alıntıları Göster
    Teşekkürler hocam :)

    @Proud2BeTurk sağolun, teşekkürler.

    11 Mart itibariyle büyük bir güncellemeyi geride bıraktım.

    En fazla kelime, cümle içeren bölümleri atladım diye tahmin ediyorum. Başlık post'undan son güncellemeye bakabilirsiniz. 3 satır yazdım ama o 3 satır çok devasa çeviriler içeriyor.

    Yola devam.




  • kolay gelsin, merakla bekliyorum.
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.