Şimdi Ara

acill lütfen (bi cümle çeviri)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
6
Cevap
0
Favori
335
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Tarifelerin,
    1.Regülasyon açısından, onay yöntemlerine göre, yönetmelik ve düzenlemelere uygunluğu açısından ve
    2.rekabet açısından, diğer hizmetlerimizle ve alternatif operatör maliyetleriyle karşılaştırılarak değerlendirilmesi.
    Bu nasıl çevrirlir arkadaşlar acil..
    Edit:Gerek kalmadı teşekkür ederim..



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi misssceren -- 18 Temmuz 2006; 13:12:11 >



  • 2. For rivalry, evaluate to compare our other services and alternative operator costs
  • teşekkürler ilk cümle içinde bekliyorum arkadaşlar yada hepsi için
  • ne için lazımdı bu?
  • tamam arkadaşlar teşekkür ederim.Çeviriyi yaptık.Gerek kalmadı.Yinede sağolun
  • quote:

    Orjinalden alıntı: misssceren

    tamam arkadaşlar teşekkür ederim.Çeviriyi yaptık.Gerek kalmadı.Yinede sağolun




    ohh be rahatladım ..
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.