önümüzdeki hafta yayınlanacak sanırım yama tşkler :) |
[ARŞİV] Assassin's Creed Valhalla Makine Türkçe Yama (4. sayfa)
![](/static/forum/img/close.png)
-
-
%7'lik kısım ne hocam, bu gpt çevirileri tam bitirilmiyor hep neden ?
Ayrıca bize de öğretseniz keşke
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı > -
Elbet geçecek bundan kurtuluş yok.
-
Eline sağlık dostum.
-
şu an üff sıçrama dediğimiz gpt-3'ü 100 ile çarpsan, (işlem gücü olarak) insan beyninin %1i ediyor etmiyor. anlayacağını bilsem atarım openai'nin makalelerini buraya. ama anlamayacağın için yormuyorum kendimi. ki her yorumumun altına damlayıp konu hakkında bir nane bilmeden konuşup duruyorsun, yeter, blok.
-
@WesterLandX Demek benim anlayamayacağım openai makaleleri atacaksın ha :D Benim bitirme tezim Genetic algorithm'le bin packing. Okurken 2 projem var yapay zeka üzerine. Kesinlikle sen benden daha bilgilisindir yapay zeka alanında.
Edit: Beni bloklamışsın çok üzüldüm. Neyse zaten her yapay zeka çevirisinin altına kuyruk acından dolayı damladığın için cevap vermek zor olmayacak.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi cenkakay08 -- 15 Kasım 2020; 20:34:39 > -
Her yapay zeka(translate)ile yapılmış yamaların altına gelip tartışma çıkarmanızdan gerçekten bıktık.
Bu yamaların devami için sizlerin onayı gerekmiyor.
Sizler istesenizde istemesenizde,tool olan her oyun çevirilecektir bu kadar basit.
Hoşunuza gitmiyorsa kalitesini yeterli bulmuyorsanız,konuya girmeyin,indirmeyin,kullanmayın olay bu kadar basit.
Artık gerçekten her eleştiri yapanı maddi kaygılar içinde diye düşünüyorum
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Yüz olacak insanda yüz...
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı > -
quote:
Orijinalden alıntı: WesterLandXhocam merakımdan soruyorum, attığınız videoda "So, you see our king?" diyor karakter. Ee, kralımızı/kralımız neredeymiş gördün mü? diyor yani. ama çeviri "Kralımızı tanıyor musun?" şeklinde. böyle basit cümleleri neden normal çevirmiyor?
Id: [0x002D612E]
So, did you see our king?
Id: [0x002D612E]
Kralı tanıyor musun?
cümlelerin yapısına göre bunu daha uygun olduğunu düşünmüş galiba :D
did do have göre yapı değişiyor.
kralımızı/kralımız neredeymiş gördün mü?
gibi çevirmesi için have olması lazım.
mantıklı çeviri ama Kralı tanıyor musun? da uygun yani oraya :D
-
Mafia çevirisi iyiydi. GPT iyi işler çıkarıyor.
-
Kendi düşüncem yüzde 99 eleştirenler.paralı yama grupların kurucusu.çevirmeni.programcısı.test ekibi vsvs.
Yoksa normal bir kullanıcı,vay efendim.bunu neden ürettiniz dermi ya.örnek coco cola.pepsi.fanta.vsvs
Şimdi bimde bi cola satılıyor.vay efendim neden ucuza satıyorsunuz kalite yok dermi?
Evet der sadece coco cola üreticileri der maddi kayıp olmasın diyerek
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Merhaba;
Ben oyunu epic den aldım bende ingilizce ve arapça mevcut
-
ubisoft connect üzerinden aldım tüm diller mevcut benimki.
emeğinize sağlık 3 4 saat ilerledim daha oynamayacagım yamayı bekleyeceğim
-
Translate yama her zaman aktif kalmalı. Beğenmeyen normal çeviri oynar. 1 2 ay diğer çeviri çıkana kadar da idareten denenebilir. İstediğini yapmakta özgürdür kişiler. B..k atılmasın yeter. Emeğinize sağlık.
-
Alternatif her zaman iyidir. Kolay gelsin başganım.
-
süpersiniz teşekkürler
-
Bunu beynimden nasıl silebilirim?
-
Vallahi bravo kardeşim sana. Ellerine kollarına sağlık. Ayağına taş değmesin ellerin dert görmesin inşallah.
-
Gerçekten harikasın @zartzurt456 GPT-3 bu kadar kısa sürede mükemmel işler çıkarıyor. Eline emeğine sağlık çok teşekkür ederiz.
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X