Şimdi Ara

[ARŞİV] Divinity: Original Sin Classic Edition %99 Türkçe Yama - BETA v0.4 (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
895
Cevap
43
Favori
94.649
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
70 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Bugün BSC'de ilk izlenim videosunu gördüm bu oyunun, güzele benziyor bana hoş geldi. Sonra steam fiyatına baktım, biraz tuzlu gelince indirimlerle alınır bu dedim.

    Şimdiyse bu konuyu görüyorum. Vallahi çıkarırsanız, büyük bir teşekkür borçlu olup seve seve oynarız ne diyelim

    Kolay gelsin diyelim şimdiden
  • Takipteyim. Kolay gelsin. :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Charlie Chaplin

    Bugün BSC'de ilk izlenim videosunu gördüm bu oyunun, güzele benziyor bana hoş geldi. Sonra steam fiyatına baktım, biraz tuzlu gelince indirimlerle alınır bu dedim.

    Şimdiyse bu konuyu görüyorum. Vallahi çıkarırsanız, büyük bir teşekkür borçlu olup seve seve oynarız ne diyelim

    Kolay gelsin diyelim şimdiden

    başka yerlerde bunu yazmaktan bıktım, oyun 80+ saat keyifli zaman vaat ettiğine kıyasla o fiyat hiçbirşey değil... çok daha kısa oyunlara 60 dolar veren insanlar da biz değil miyiz?




  • Daha önce bir çok oyunun çevirisinde yer aldım (Black Mirror, BlackOps, Total War vs.), sürekli olmasa da arada yardımcı olabilirim iş yoğunluğuna göre. Kolay gelsin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hüsnü008

    quote:

    Orijinalden alıntı: Charlie Chaplin

    Bugün BSC'de ilk izlenim videosunu gördüm bu oyunun, güzele benziyor bana hoş geldi. Sonra steam fiyatına baktım, biraz tuzlu gelince indirimlerle alınır bu dedim.

    Şimdiyse bu konuyu görüyorum. Vallahi çıkarırsanız, büyük bir teşekkür borçlu olup seve seve oynarız ne diyelim

    Kolay gelsin diyelim şimdiden

    başka yerlerde bunu yazmaktan bıktım, oyun 80+ saat keyifli zaman vaat ettiğine kıyasla o fiyat hiçbirşey değil... çok daha kısa oyunlara 60 dolar veren insanlar da biz değil miyiz?

    Hocam haklısınız ama sonuçta öğrenciyim ben, oyuna 60 dolar veren kesimin içine girmiyorum




  • Hüsnü008 H kullanıcısına yanıt
    oyunun hak edip etmediği konusunda haklı olabilirsin ama genel olarak benim gibi herkes indirim zamanı almaya gayret gösterir..
  • Oyun u pcim kaldirmaz herhalde. Acmasi bile muthis olur. Simdiden basarilar dilerim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: HapLoo

    Daha önce bir çok oyunun çevirisinde yer aldım (Black Mirror, BlackOps, Total War vs.), sürekli olmasa da arada yardımcı olabilirim iş yoğunluğuna göre. Kolay gelsin.

    Daha önce deneyimi olan Rpg türüne yatkın kişiler ekmeğimize bal çalar :)

    Teşekkürler.
  • Oyunu bitiren birileri bitmiş save dosyasını atabilir mi? ya da bir yerlerden bulabilir misiniz? sözlük için oyun arayüzünü kontrol etmek istiyoruz. Sonrasında aktif bir şekilde çeviriye başlıyoruz...
  • Bildiğim kadarıyla siberarmi hocam oyunu bitirmişti save dosyalarını kendisinden temin edebilirsiniz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: slayer983

    Oyunu bitiren birileri bitmiş save dosyasını atabilir mi? ya da bir yerlerden bulabilir misiniz? sözlük için oyun arayüzünü kontrol etmek istiyoruz. Sonrasında aktif bir şekilde çeviriye başlıyoruz...

    Ömür abi Samet hocam yollamış zaten sana bende linki aldım bilgin olsun.

    @Manatox hocam dosya alıp başlayabilirsin çeviriye.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi VII_outLaw -- 20 Temmuz 2014; 3:23:39 >
  • Divine Beyond divinity+ Divinity II bitirildi, en begendigim 1.si saheserdir, son yapimda epey diyalog var, kolayliklar dilerim
  • Oyun çeviri yapacak kadar sağlam İngilizcem var diyen bir de aldığım işi hakkıyla yerine getiririm.

    Başladığım işi bitiririm diye çeviriye gönüllü arkadaşlar lazım ki bu güzel oyunu da Türkçe oynayalım.

    Witcher ekibinde ki 7 kişi adam gibi adam da öyle adamlara ihtiyaçları var.

    Rpgciler nerede kesin birileri bu olaya destek olmalıydı DH'da eski günlerini arıyor cidden.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Breath Of fire -- 20 Temmuz 2014; 15:19:17 >
  • Çeviride bulunacaktım ama kişisel işlerimden dolayı çeviriden ayrıldım, arkadaşlara kolaylıklar diliyorum.Hakkından geleceklerine adım gibi eminim.
  • Bende vakit ayıramıyorum. Bir heves Gta 5 icin başladım ama devamı gelmedi. Gercekten emek isteyen ve kollektif calisma gerektiren bir is.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Breath Of fire

    Oyun çeviri yapacak kadar sağlam İngilizcem var diyen bir de aldığım işi hakkıyla yerine getiririm.

    Başladığım işi bitiririm diye çeviriye gönüllü arkadaşlar lazım ki bu güzel oyunu da Türkçe oynayalım.

    Witcher ekibinde ki 7 kişi adam gibi adam da öyle adamlara ihtiyaçları var.

    Rpgciler nerede kesin birileri bu olaya destek olmalıydı DH'da eski günlerini arıyor cidden.


    bu iş böyle yürür:)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Breath Of fire

    Oyun çeviri yapacak kadar sağlam İngilizcem var diyen bir de aldığım işi hakkıyla yerine getiririm.

    Başladığım işi bitiririm diye çeviriye gönüllü arkadaşlar lazım ki bu güzel oyunu da Türkçe oynayalım.

    Witcher ekibinde ki 7 kişi adam gibi adam da öyle adamlara ihtiyaçları var.

    Rpgciler nerede kesin birileri bu olaya destek olmalıydı DH'da eski günlerini arıyor cidden.


    Endişelenecek bir durum yok, öyle ya da böyle işin sonunu görürüz, zaten çok zor bir çeviri değil gibi görünüyor. Zaman zaman ara verilir sadece, şimdilik çeviri için yeteri kadar ilgi var. Elimizdeki cevherlerin kapasitesini bilmiyoruz, ilk dosya tesliminden sonra işin rengi kendini gösterir.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Breath Of fire

    Oyun çeviri yapacak kadar sağlam İngilizcem var diyen bir de aldığım işi hakkıyla yerine getiririm.

    Başladığım işi bitiririm diye çeviriye gönüllü arkadaşlar lazım ki bu güzel oyunu da Türkçe oynayalım.

    Witcher ekibinde ki 7 kişi adam gibi adam da öyle adamlara ihtiyaçları var.

    Rpgciler nerede kesin birileri bu olaya destek olmalıydı DH'da eski günlerini arıyor cidden.


    Ben varım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Breath Of fire

    quote:

    Orijinalden alıntı: Breath Of fire

    Oyun çeviri yapacak kadar sağlam İngilizcem var diyen bir de aldığım işi hakkıyla yerine getiririm.

    Başladığım işi bitiririm diye çeviriye gönüllü arkadaşlar lazım ki bu güzel oyunu da Türkçe oynayalım.

    Witcher ekibinde ki 7 kişi adam gibi adam da öyle adamlara ihtiyaçları var.

    Rpgciler nerede kesin birileri bu olaya destek olmalıydı DH'da eski günlerini arıyor cidden.


    bu iş böyle yürür:)

    Ben ise maalesef (neden) katilamayacagimi ama istenildiginde elimden gelen yardimi yapacagimi belirttim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Gönüllü arıyorsanız katılabilirim.
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.