Şimdi Ara

Belgeselleri Altyazılı mı Dublaj mı İzlenmeli? (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
26
Cevap
0
Favori
1.063
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Altyazı takip ederken ayrıntıları kaçırırsın :)

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: lTUBORGl

    Sağlam dublaj ne yazıkki yapmıyorlar mecbur alt yazı

    Şaka mısın?Neye dayanarak söyledin bunu?Dünyada en iyi dublaj yapan ülkelerden biriyiz.Özellikle belgesellere çok güzel dublajlar yapılıyor.
  • Kesinlikle dublajlı , belgeselde altyazıya dikkat ederken çok şey kaçabilir .Zaten belgesel seslendirenler çok iyi

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Filmlerde gıcık oluyor dublaj ama belgeseller dublajlı izlenmeli bence..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Her şeye söyleyin ama belgesele altyazı demeyin be arkadaş. Dublaj konusunda zaten iyi bir ülkeyiz. Onun dışında belgeseller görsel ağırlıklı olduğu için altyazı okumaktan sahneyi kaçırma durumu var.
    Animasyon - LOTR - Belgesel anlayan anladı.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • En iyisi ses girmeyecek araya en doğal halile izleyecen :)

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.