Şimdi Ara

Brooklyn Nine-Nine (2013 -) 7. Sezon (6. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
443
Cevap
7
Favori
15.124
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Bu çevirmen bir garip yahu.Çarşamba diyor.Sonra gece diyor.Olmadı yarın sabaha diyor.Sonra akşama diyor.Tamam gönüllü işi ama bu biraz işgüzarlık bence.Nasıl olsa bekleyecekler diye 21 dk'lık diziyi çevirmedi hala.
  • çevirmen arkadaşlara saygı duyarım, gönüllü yapılan bir iş zaten. işi olur, hasta olur, hastası olur, sorunu olur, derdi olur eyvallah. Ama şu dizinin hakkı 1 hafta beklemek değil. Bu dizi için çeviren arkadaşta işleri yoğunsa en azından diğer çevirmen arkadaşları(tanıyorsa şayet) ile haberleşerek işini devredebilir veya komedi dizilerine merak salan bir başka çevirmende bu işi yüklenebillir. Son dönemin en güzel komedi dizisi olduğu için bunu söylüyorum. vasat bir dizi olsa bunu da demem aslında ama gerçekten son yılların en güzel komedi dizisi bu bana göre.
  • 20 dk lık bi dizinin 1 haftadır çevirilmesini bekliyoruz şaka gibi
  • 2.bölüm çevirisi halen gelmemiş. Burada pek çok kez yazdım. Çevirmenlik işi gönüllülük işidir, ancak gönüllülük işi olması çevirmenin sorumluluk taşımadığı anlamına gelmez. Çevirmen dizinin çevirisini aldığı anda, diziyi izleyenlere karşı da bir sorumluluk yüklenmiş olur, ha insanlık halidir, hastalık olur vs olur eyvallah da bir dizinin çevirisi bu kadar sürmez. Çevirmenin işi başından aşkınsa, çeviriye vakit ayıramıyorsa yerine başka birisinin çevirmesine ön ayak olmalıdır. Bazı çevirmenlerde bu sorumluluk bilinci var, fakat bazılarında hiç yok maalesef.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sercann35 -- 9 Ekim 2014; 22:37:18 >
  • Çevirmene twitter aracılığıyla birkaç birşey yazdım.Bayram nedeniyle gecikme olacağını belirtmişti zaten ama diğer sebepleri olarak yoğunluğunu ve ingilizce altyazının geç çıkmasını gösterdi.Aslında haklı ama biraz daha üzerine titremeniz lazım dedim.Elinden geleni yapacağını belirtti.Bilmiyorum belki burayı da takip ediyordur kendisi
    --
    Yuh arkadaş ! Hala çıkmamış altyazı.Tüküreyim senin verdiğin emeğe be !



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Jukka -- 10 Ekim 2014; 10:57:31 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Jukka

    Çevirmene twitter aracılığıyla birkaç birşey yazdım.Bayram nedeniyle gecikme olacağını belirtmişti zaten ama diğer sebepleri olarak yoğunluğunu ve ingilizce altyazının geç çıkmasını gösterdi.Aslında haklı ama biraz daha üzerine titremeniz lazım dedim.Elinden geleni yapacağını belirtti.Bilmiyorum belki burayı da takip ediyordur kendisi
    --
    Yuh arkadaş ! Hala çıkmamış altyazı.Tüküreyim senin verdiğin emeğe be !

    Bu gidişle 3. bölümle aynı anda çıkabilir.




  • Oliver_ kullanıcısına yanıt
    Paşamız bir tarafını kıpırdatırsa belki
  • Bu diziye başlamayı düşünüyorum, önerir misiniz? Nasıl gidiyor

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Şaka gibi gerçekten. 5 gün geçti hala yok.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: EdizPamirBatı

    Bu diziye başlamayı düşünüyorum, önerir misiniz? Nasıl gidiyor

    Ben severek izliyorum. Karakterler falan çok hoşuma gidiyor. İzlemeni tavsiye ederim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Oliver_

    quote:

    Orijinalden alıntı: EdizPamirBatı

    Bu diziye başlamayı düşünüyorum, önerir misiniz? Nasıl gidiyor

    Ben severek izliyorum. Karakterler falan çok hoşuma gidiyor. İzlemeni tavsiye ederim.

    Teşekkürler

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Sonunda altyazı geldi arkadaşlar.

    Edit:5 gün bu rezalet için mi bekledik biz. 8. dakikadan altyazı ingilizce oluyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Oliver_ -- 10 Ekim 2014; 16:20:17 >
  • Arkadaşlar dizinin asıl çevirmeni bu bölüm batırdı resmen çeviriyi.Gecikme bir yana altyazının yarısı ingilizce çıktı.Daha sonra düzeltti onu ama karakter hataları mevcuttu. Başka bir çevirmen komple elden geçirmiş altyazıyı. Bunu indirmenizi öneririm.http://divxplanet.com/sub/s/338599/Brooklyn-Nine-Nine.html
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Jukka

    Arkadaşlar dizinin asıl çevirmeni bu bölüm batırdı resmen çeviriyi.Gecikme bir yana altyazının yarısı ingilizce çıktı.Daha sonra düzeltti onu ama karakter hataları mevcuttu. Başka bir çevirmen komple elden geçirmiş altyazıyı. Bunu indirmenizi öneririm.http://divxplanet.com/sub/s/338599/Brooklyn-Nine-Nine.html

    Ben çoktan izledim ama çeviri rezaletti. Bazı yerler İngilizceydi hala. Bazı yerlerde boşluk tuşuna basmayı unutmuş galiba çevirmen.




  • Oliver_ kullanıcısına yanıt
    Bende öyle izledim yeni çıktığında ama bu altyazı başka bir çevirmen tarafından düzeltilmiş.Bölümün tadını almak için tekrar izledim süper olmuş çevirisi.Keşke bu düzeltmeyi yapan arkadaş çevirse hep.
  • Sen 20 dk'lık diziyi 5 günde çevir. Onun da yarısı İngilizce çıksın, türkçe olan kısımlarında da boşluk koyma, bir düzine imla hatası yap. Şu işi düzgün yapın be.
  • çeviri şu haliyle bile rezil 20 dk lık diziyi 5 günde çevir onuda yarım yamalak yap , yapmak zorunda olmadığın bi işi yapamıyosan bırakıcaksın ki başkaları yapsın keşke biri ulaşsada arkadaşa bıraksa çeviriyi
  • İlk 4 bölümü az önce izledim ve ben beğendim.

    Bundan sonra mutlaka takip ederim.
  • yusei kullanıcısına yanıt
    https://twitter.com/ModernMeddah .Çevirmenin twitter profili.Buradan ben birşeyler yazmıştım kendisine yine yazarsam ağzımı bozabilirim. Sizlerde tepki gösterirseniz ya işini düzgün yapar ya da bırakır gider.
  • Jukka J kullanıcısına yanıt
    malesef twitter ım olmasına rağmen nedenini bilmediğim bişeyden dolayı ne twit atabiliyorum ne takip ne rt nede favori edebiliyorum o yüzden yazdım
  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.