Şimdi Ara

Brooklyn Nine-Nine (2013 -) 7. Sezon (8. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
443
Cevap
7
Favori
15.124
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 678910
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Ben de günceli yakaladım nihayet.Karakterler çok sempatik.Favorilerim Tery,Boyle,Gina

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Eva Longoria gelmiş heralde diziye
  • Dün 1. sezonu indirdim bi ara başlamayı düşünüyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Diziyi sezon bitince toplu olarak izlemeye karar verdim. Çünkü bu altyazı çevirmenlerinin nasıl bir özel hayatı varsa pazartesi çıkan dizinin çevirisini cumaya bile çıkaramıyorlar. Üstelik bu dizi 21 dk. Sinir olmamak için diziyi sezon bitene kadar unutuyorum.
  • Yemin ederim bu son 3-4 bölümü çeviren çevirmen beni deli etti. Piç etti resmen diziyi ya 20 dk'lık diziyi 5 günde çeviremiyorlar 2 kişi olmalarına rağmen. Hayır madem yapamayacaksın bırak da zamanı olan sadece bu işi yapan kişiler yasın
  • Felina. kullanıcısına yanıt
    valla bende arkadaştan ümitliydim de 3 haftadır bi bahaneyle hep geç çevirdi bakalım bu hafta bahane bulmadan çevirir belki
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yusei

    valla bende arkadaştan ümitliydim de 3 haftadır bi bahaneyle hep geç çevirdi bakalım bu hafta bahane bulmadan çevirir belki

    Pek umudum yok ama inşallah öyle yapar

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Valla bu kadar insanın mağdur olduğunu görmek beni üzdü ben yapmayı düşünüyorum arkadaşlar çeviri işini bir bilgisi olan varmı çeviri işinde?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cruiser33

    Valla bu kadar insanın mağdur olduğunu görmek beni üzdü ben yapmayı düşünüyorum arkadaşlar çeviri işini bir bilgisi olan varmı çeviri işinde?

    Hocam bana kalsa bende yaparim ama zaman yok diye girişmiyorum böyle milleti mağdur etmemek için

    Subtitle Workshop programi ile çevriliyor. Kullanimini google da bulabilirsiniz çok basit zaten yazın zamanim varken bir kaç bölüm çevirmiştim bende eglenceli sayilir aslinda



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Felina. -- 9 Kasım 2014; 0:57:42 >
    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Felina.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cruiser33

    Valla bu kadar insanın mağdur olduğunu görmek beni üzdü ben yapmayı düşünüyorum arkadaşlar çeviri işini bir bilgisi olan varmı çeviri işinde?

    Hocam bana kalsa bende yaparim ama zaman yok diye girişmiyorum böyle milleti mağdur etmemek için

    Subtitle Workshop programi ile çevriliyor. Kullanimini google da bulabilirsiniz çok basit zaten yazın zamanim varken bir kaç bölüm çevirmiştim bende eglenceli sayilir aslinda


    Zamanım var hocam benim sıkıntı yok biraz baktımda mantık şu sanırım internetten ingilizce altyazı dosyasını indiriyoruz programla türkçeye çeviriyoruz bu dosyayı internete upload ediyoruz budur değilmi?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Felina.


    quote:

    Orijinalden alıntı: yusei

    valla bende arkadaştan ümitliydim de 3 haftadır bi bahaneyle hep geç çevirdi bakalım bu hafta bahane bulmadan çevirir belki

    Pek umudum yok ama inşallah öyle yapar

    yapar diye tahmin ediyorum çünkü mazeretleri hani geçerli sayılabilcek şeylerdi ilk haftasında zaten çeviriyi o gün aldı doğal olarak çeviremedi eski bölümle uğraştığından sonraki haftasında altyazı gece düştü sonraki bölümde de işte vize haftasına denk gelmiş zaten arkadaş çeviriyi alırken pazartesi akşamları çıkarcağını söylüyodu yapar bene yani çeviriside çok iyi yani kalitesiz saçma sapan bişey değil en azından örneğin bu bölümdeki jamiryo olayı falan güldürdü yani




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cruiser33

    quote:

    Orijinalden alıntı: Felina.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cruiser33

    Valla bu kadar insanın mağdur olduğunu görmek beni üzdü ben yapmayı düşünüyorum arkadaşlar çeviri işini bir bilgisi olan varmı çeviri işinde?

    Hocam bana kalsa bende yaparim ama zaman yok diye girişmiyorum böyle milleti mağdur etmemek için

    Subtitle Workshop programi ile çevriliyor. Kullanimini google da bulabilirsiniz çok basit zaten yazın zamanim varken bir kaç bölüm çevirmiştim bende eglenceli sayilir aslinda


    Zamanım var hocam benim sıkıntı yok biraz baktımda mantık şu sanırım internetten ingilizce altyazı dosyasını indiriyoruz programla türkçeye çeviriyoruz bu dosyayı internete upload ediyoruz budur değilmi?

    Aynen oyle hocam

    ___________________


    Insallah diyelim o zaman yusei hocam

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • Arkadaşlar ben yarım yamalak çevirip izliyorum. Zaten çevirirken bir yandan da izliyorum öyle çeviriyorum. Ama okuldan dolayı tamamını çevirmeye çalışsam da zaman yetişmiyor. Ben programsız çeviriyorum kaynaktan bulup editleyip kaydediyorum. Eğer benim gibi zevk için çevirmek isteyen varsa bölüşerek çevirelim diziyi. Bir bölümde 450-700 arası ortalama konuşma oluyor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İlk 7 bölümü izlemeyip biriktirmiştim. Hepsini geçen gün bi' çırpıda izledim. Şimdi günceli yakaladım. Harbiden bu dizide alt yazı problemi varmış. 2 gün oldu bölüm yayınlanalı alt yazı gelmedi, artık yarın sabaha gelecekmiş.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sercann35

    İlk 7 bölümü izlemeyip biriktirmiştim. Hepsini geçen gün bi' çırpıda izledim. Şimdi günceli yakaladım. Harbiden bu dizide alt yazı problemi varmış. 2 gün oldu bölüm yayınlanalı alt yazı gelmedi, artık yarın sabaha gelecekmiş.

    Sormayın hocam ya biriktirip izleyim diyorum da 20 bölüm de birikmiyor ki kolay kolay altyazı da adamı kanser eder

    7-8 bölümdür 3 günden önce yayınlandığı olmadı hiç çeviren arkadaşlar çok iyi çeviriyor ama çok geç çıkıyor zamanı olan biri yapsa daha iyi olur
  • ilk sezonu bir günde bitirmiştim yaz günüydü canım sıkılıyordu :D bir oturuşta bitirmiştim hala izliyorum absürt polisiye
  • 2. Sezonda Santiago'yu daha arka plana attılar sanki. Özellikle Peralta ile yarış halinde olması, iddialaşmaları filan tad katıyordu diziye. 2. sezonda ise Diaz öne çıkmış durumda. Sizce de öyle mi yoksa bana mı öyle geliyor ?
  • 2x11 de Captain intikamı,Boyle ve Tery kopardı, gerisi vasattı

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 678910
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.