Şimdi Ara

bulgarca bilen biri varmı ?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
18
Cevap
0
Favori
587
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • ОБИЧАМ ТЕ ЧАЛАР.ти ще разбереш че сам била мила ама кат ме загyбеш.любов от лъжи burda ne yazıyor arkadaşlar bilen biri varsa türkçeye çevirirse tam süper olacak şimdiden teşekkürler



  • Desttuur forumda 2 tane mi ^^^CRAZY^^^ var bana mı öle gelio nie 5 mesaj oldu?
  • translate.google.com
  • Millerce uzunluğunda ki aydınlatılmış yollarda gecenin zifiri karanlığında kedi gözlerini takip etmek ne kadar saçma.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Burak[Alper] -- 22 Aralık 2007; 1:31:56 >
  • hiç mi bilen yok ya
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Burak[Alper]

    Millerce uzunluğunda ki aydınlatılmış yollarda gecenin zifiri karanlığında kedi gözlerini takip etmek ne kadar saçma.



    çevrilmiş hali bu
  • başka bi anlamı olabilir mi bencede saçma:D
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Birkaç kelime anladım gerisini salladım.
  • çıldırıcam ya koskoca forumda şunu çözecek biri yok mu
  • baska bi anlam oldguuunu zannetmiyorum megaloman (boylemiydi bu sozcuk ya?) bit tip yazmıstır asında tekrar tekrar okudunuzda biraz ilginc bi söz
  • kuzen yardım gelirse burdan gelir gelmesse unut
  • quote:

    Orjinalden alıntı: ^^^CRAZY^^^

    ОБИЧАМ ТЕ ЧАЛАР.ти ще разбереш че сам била мила ама кат ме загyбеш.любов от лъжи burda ne yazıyor arkadaşlar bilen biri varsa türkçeye çevirirse tam süper olacak şimdiden teşekkürler


    seni seviyorum caglar , anliyacaksin ki guzelligimi ama beni kaybettiginde. yalanci ask ...


    boyle demis. her turlu yazarim :) gozlerin guzel , icinde kayboluyorum .

    bu kalbi istemiyorsan des ama fazla derine inme orada sen varsin

    bu gibi sozleri yemiyorlar :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Bluedevil86 -- 22 Aralık 2007; 2:12:26 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Bluedevil86

    quote:

    Orjinalden alıntı: ^^^CRAZY^^^

    ОБИЧАМ ТЕ ЧАЛАР.ти ще разбереш че сам била мила ама кат ме загyбеш.любов от лъжи burda ne yazıyor arkadaşlar bilen biri varsa türkçeye çevirirse tam süper olacak şimdiden teşekkürler


    seni seviyorum caglar , anliyacaksin ki guzelligimi ama beni kaybettiginde. yalanci ask ...


    boyle demis. her turlu yazarim :) gozlerin guzel , icinde kayboluyorum .

    bu kalbi istemiyorsan des ama fazla derine inme orada sen varsin

    bu gibi sozleri yemiyorlar :)




    kardes cevirim dogrudur ! ama anlamadigim su , bu kadar basit bir kelimeyi bile anlamiyosan , kizla nasil anlasiyosun ?




  • öldüm gülmekten kuzen ben sana söliim bu kız yalan olur
  • saolasın herkeze
  • quote:

    Orjinalden alıntı: ^^^CRAZY^^^

    çıldırıcam ya koskoca forumda şunu çözecek biri yok mu


    valla bu cümle çevirme isteklerinden biz de çıldıracağız...

    konu dışı, çeviri bölümüne döndü, dilini anlamadığınız kızlarla niye konuşuruz be..
  • Bulgarlardan sınır ötesi tuzağı!


    Bulgar kızları, internetten tanıştıkları saf Türk bekarlara bağı bahçeyi sattırıp dolandırınca diplomatik makamlar devreye girdi. İşte sahte gelinlerin kullandığı numaralar

    http://www.haber7.com/haber.php?haber_id=287958


    senle alakası yoktur da tam okudum üstüne geldi dikkatli olmak lazım :)
  • quote:

    Orjinalden alıntı: CARNIVALE


    quote:

    Orjinalden alıntı: ^^^CRAZY^^^

    çıldırıcam ya koskoca forumda şunu çözecek biri yok mu


    valla bu cümle çevirme isteklerinden biz de çıldıracağız...

    konu dışı, çeviri bölümüne döndü, dilini anlamadığınız kızlarla niye konuşuruz be..

    kız Türk ama bulgarcaya bi takıntısı var sanırım




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.