Şimdi Ara

Çeviri grupları Ticari bir modele dönmeli (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
34
Cevap
0
Favori
2.087
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
11 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Vatov kullanıcısına yanıt
    biz daha bir kerelik ücret isteme işini aşamadık abonelik işi zaten oluru olan bir şey değildi. Özellikele RDR2 olayında en başta ortaya konan abonelik facia bir sistemdi. sadece ödeme yaptığın süre kadar aktif olan bir yama, abonelik bitince çalışmayan bir yama tamamen fantastik bir modeldi. Bu oluru olan bir şey değildi o yüzden sözünü etmeye bile değmez.
    diğer yandan çeviri kaliteleri konusunda haklısın ama iş para karşılığı yapmaya gelince ben bu kalitenin artacağını düşünüyorum. çünkü ortalık dediğin gibi kalitesiz yamalarla dolu. kalitesini sorguladığın zaman '' bedavaya buldun bir de kalitesini mi sorguluyorsun'' tarzı cevaplarla karşılaşıyorsun. Bu kalitenin artması için ücret karşılığı yapılması gerektiğini düşünüyorum. Animus ayrı bir olay tabi. ücret karşılşığı yama yapan bir sistemi olduğu için bahsettiğin gibi kalitesizlik varsa sorgulanması gerekir. senin bahsettiğin yama hangisiydi ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ARTAGON99 -- 12 Ağustos 2020; 16:4:42 >




  • ARTAGON99 A kullanıcısına yanıt
    Arkham Knight yamasıydı. Açıkçası yamayla 1 saat oynadım. Sonra oto güncellemeleri kapatmama rağmen her girdiğimde Epic güncelleme yapmaya başlıyor yama gidiyordu. Dedim uğraşamam. O zaman ücretsiz yayınlandığı için yama çok sorun etmedim. Ama etmem lazımmış sanırım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ARTAGON99 A kullanıcısına yanıt
    herkesin ticari modele dönmesi ortaya böyle scamcıları çıkarıyor ben bunu diyorum yoksa rdr 2 çıkmış olsaydı ben 50 liraya alacaktım ancak onlarda dahil olmak üzere piyasa scamdan geçilmiyor.
  • r0ket kullanıcısına yanıt
    ''SCAMCI'' diye bahsettiğin türden her alanda her piyasada var maalesef. bunlar zamanla elenir çünkü bir yedirir 2.ye belki ama enin de sonunda silinir giderler. işini yapan kalıcı olmayı başarır.
  • Vatov kullanıcısına yanıt
    Aynen, bak iş ücretsize döndüğü zaman ne kalitesini sorgulayabiliyorsun ne de şikayet edebiliyorsun. ama ücretle satılan bir yama olsa bu hataları yapabilirler miydi sence. bence yapamazlardı. baktılar yama kalitesiz biz bunu ancak bedavaya verirsek olur demişler demekki :)
  • aslında bu çeviri işini oyunu alanlardan değil firmadan istemeliler zira onların oyun tüketim ağını genişletmektedirler fakat bu durum onların çok umurunda olmadığı için vaziyet bu durumlara geliyor.


    bu duruma karşı değilim fakat durumda tekelleşme olmamalı
    zira ticarette rekabet vardır.
    sen o oyunu çevirdin ben bu oyunu çeviriyorum muhabbeti ortadan kalkmalı o zaman.
    bir ekip bir oyunu çevirirken başka bir ekip aynı oyunu çevirdiğinde çirkefleşmemeli, buna engel olmamalı.
    zaten bir grup çevirisi yapılmış bir oyunun çevirisini yapmıyor bu da tekelleşmeye sebebiyet verir.



    ayrıca 35 liraya düşen oyunun çevirisi 40 lira olursa burada tüketici kazıklandığını hisseder ki bu da doğru değil.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ramazan8742 -- 12 Ağustos 2020; 21:38:10 >
  • ramazan8742 kullanıcısına yanıt
    tekelleşme her zaman bizim aleyhimizedir onda hemfikirim. Eğer işin ucunda para olacaksa en cazibeli oyunları seçmek isteyecektir çeviri grupları, bu yüzden rekabet beraberinde gelecektir diye düşünüyorum. Diğer yandan yamaların fiyatları metin ağırlığına göre değişir bence. oyunun fiyatını kıyaslamak yanlış olur. mesela şu anda Witcher 3 suda ucuz ama dünya kadar metin var oyunda. bu oyun şu anda çevrilse haliyle oyundan fazla fiyatı olurdu. o yüzden oyunun fiyatı ile değil içeriği ile ilgili olacaktır fiyatı.
  • r0ket kullanıcısına yanıt
    Hee scam scam.

    Var ya, en çok da yarın öbür gün yama çıktığında sizin gibi boş yapan adamların yaptığım onlarca çeviriyle oynayacağına yanıyorum.

    Ha siz Anonymous'a sallamadan belirteyim, kendi adıma konuşuyorum, grup adına değil.

    Sizin gibi düşündüğünü sananlardan, kendini zeki sananlardan geçilmiyor ortalık. Halbuki bir halt bildiğiniz yok, anca oturduğunuz yerden sallamak peşindesiniz.
  • ARTAGON99 A kullanıcısına yanıt
    söylediklerine katılmakla birlikte witcher 3 ilk çıktığında ki fiyatı ile şimdiki fiyatının bir olmadığını hatırlatmam lazım. yani üretici belli bir oranda kârını alınca geri kalan tüketiciyi çekmek için indirime girebiliyor. bu da böyle bir probleme sebebiyet verebiliyor.
  • İnşallah GPT3 ile çeviri maaliyetleri ucuzlarda bu tip polemiklere gerek kalmaz...
  • yellowmoon Y kullanıcısına yanıt
    Cidden ben de araştırıyorum onu. Çeviri yaparsa çok iyi olur. Seri seri oyunlar çevirilir. 10 parmagında 10 marifet bir program:)
  • harunefetr kullanıcısına yanıt
    bu konuyu bende yeni duydum. çok umut vaad eden bir program umarım yakın bir zamanda lokalizasyon bu sayede çok daha rahat yapılır.
  • çal çırp vergi verme onların dili bu.
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.