Şimdi Ara

Çeviri Yardım :D

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
5
Cevap
0
Favori
481
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar merhaba.Aşağıdaki yazı çok hoşuma gitti.Çeviri konusunda bir arkadaş yardımcı olabilir mi?Teşekkürler.

    Kadın hep toplar !!Sabah kalktığında önce şöyle bir etrafı toplar.Sonra bir başına hazırladığı kahvaltı sofrasına tek tek çağırıp ev halkını toplar.Tabi birde karınları doyduktan sonra çil yavrusu gibi ortalıktan kaybolan ev halkının geride bıraktığı sofrayı toplar.Herkes gider o evi toplar, sonra aynanın karşısına geçip işten güçten helak olmuş saçını toplar.Çayını demler, kekini yapar ve sevdiği arkadaşlarını bir araya toplar.Mahallede bir günde ne olmuş ne bitmişse bilirkişiden bayağı bir bilgi toplar.Çocukların yaptığı yanlışları babaya duyurmadan derleyip toplar.Bazen de duygusallaşır öpüp koklamak için evlatlarını kanadının altına toplar.Çoğu zaman dalar uzaklara, eskiyi düşünür; geçmişi ve hala geçmemiş olan yaralarını, acılarını toplar.Ne olursa olsun güçlü olmak zorundadır, ne kadar üzülse de ağlasa da en sonunda da kırılan kalbini yine kendisi toplar



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi i.ozgurr -- 27 Ocak 2016; 5:40:54 >







  • i.ozgurr kullanıcısına yanıt
    Neyse biraz pratik yapalım.Bugünlerde sorular azaldı.Kelime türetme oyunumuza katılım da az.Ne yapalım.Katkımız olsun.

    Women always work..gather,tidy up,prepare,clean up and so on. !! When she wakes up morning,She tidies up the house.Then she calls households to the breakfast that she prepared by herself alone.Then she cleans up the breakfast trash that households left behind after they are fulled up and ride off in all directions.Everybody goes,she cleans the dining table.And then she ties her hair up in front of the mirror that's devastated by intensive work.She brews tea, bakes a cake and gathers her beloved friends.They get information from elder sister of the street regarding what's going on around.She puts her childrens' mistakes out of father's sight. Sometimes She gets emotional and gathers her children to hug.Usually she is lost in thoughts, thinks past.She gathers her past and present wounds,pains. Regardless of anything, She must be strong.No matter how much pain she feels inside and how much tears she sheds,She is the only one to compile pieces of her broken heart.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi i.ozgurr -- 27 Ocak 2016; 7:21:36 >




  • Bugünkü mesaiye başlamadan önce işe yarar bir şey yapayım dedim ve önerilerimle düşüncelerimi ekledim. Katkıya devam...

    Women always work..gather,tidy up,prepare,clean up and so on. !! When she wakes up in the morning, she tidies up the house. Then she calls the household (household kelimesi evdeki ahaliyi temsil eden tekil bir kelime) for the breakfast that she prepared by herself (yalnız kendi başına gibi bir anlam tekrarını önlemek için). After breakfast, she cleans the table that the household left behind after they have stuffed themselves and scattered in all directions. When everybody has left, she cleans the house and then she ties her hair, which was all in disarray from all the work so far, (burada saçın durumunu bildiren kısım aynadan hemen sonra değil de saçtan hemen sonra bahsedilirse daha iyi olur diye düşündüm) up in front of the mirror. She steeps some tea (çay demlemek için brew değil de steep kullandım), bakes a cake and gathers her beloved friends. She gathers plenty of information about the happenings around the neighborhood from the street's elder sister. She puts the evidence of (yanlışları değil de yanlışların delillerini saklasa daha güzel olur diye düşündüm) her children's (children zaten child kelimesinin çoğulu, sadece possessive s ekledim) mistakes out of father's sight. Sometimes she gets emotional and gathers her children under her wings for a hug. Usually she gets lost in her thoughts, thinks about the past. She reminisces about her past and currently unhealed wounds, pains. Regardless of anything, She must be strong. No matter how much pain she feels inside and how many tears she sheds, she is the only one to pick up the pieces of her broken heart.




  • samich_tor kullanıcısına yanıt
    Alakanız için çok çok teşekkür ederim Üstadım.Dün gece çalışıyordum otelde.Şuan yatmaya hazırlanıyorum.Müsait olduğumda detaylı bakıcam.Çok ama çok teşekkür ederim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hocam ev işlerini İngilizler genel olarak chores diyerek ifade ediyorlar. Onu da kullanabilirsin.

    Kısaca, make household chores derseniz hepsini kapsar.
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.