Bryan Adams'ı lise Hazırlık'ta tanımıştım.O günden sonra tüm İngilizce öğretmenlerinin buna hayran olduğunu anladım,gerçekten öyle.Bu şarkıyı bilmeyen İngilizce öğretmeni görmedim
quote:
Orjinalden alıntı: İlker Gökmen
way be smail ykdan nereye
ne dinliceğim hiç belli olmaz
gerçekten çok romantikmiş. sözler hiç süslü değil,tamamen gelişi güzel dizilmiş..konu dışından 2 eleman getirsem bundan daha iyi şeyler çıkarır ortaya
anladığım kadarıyla kız şarkıyı söylüyen adamı parmağında oynatıyor
evet ceylanın bu postuma karşı postu şöyle olacak ; ''yürü git olm ''
quote:
Orjinalden alıntı: Errtu
gerçekten çok romantikmiş. sözler hiç süslü değil,tamamen gelişi güzel dizilmiş..konu dışından 2 eleman getirsem bundan daha iyi şeyler çıkarır ortaya
anladığım kadarıyla kız şarkıyı söylüyen adamı parmağında oynatıyor
evet ceylanın bu postuma karşı postu şöyle olacak ; ''yürü git olm ''
Türkçe'ye çevirince olmuyor be abi
"Look into my eyes"
bu örnek cümlemiz olsun,bunu Türkçe'ye çevir emir kipinde çevireceksin.Herhangi birine "gözlerime bak" diyorsak,ya onu azarlıyoruzdur,ya da yalan söylediğini düşünmüşüzdür.
Benimle konuşurken gözlerime bak ulan
quote:
Orjinalden alıntı: kemalton
quote:
Orjinalden alıntı: Errtu
gerçekten çok romantikmiş. sözler hiç süslü değil,tamamen gelişi güzel dizilmiş..konu dışından 2 eleman getirsem bundan daha iyi şeyler çıkarır ortaya
anladığım kadarıyla kız şarkıyı söylüyen adamı parmağında oynatıyor
evet ceylanın bu postuma karşı postu şöyle olacak ; ''yürü git olm ''
Türkçe'ye çevirince olmuyor be abi
"Look into my eyes"
bu örnek cümlemiz olsun,bunu Türkçe'ye çevir emir kipinde çevireceksin.Herhangi birine "gözlerime bak" diyorsak,ya onu azarlıyoruzdur,ya da yalan söylediğini düşünmüşüzdür.
Benimle konuşurken gözlerime bak ulan
haklısın sanırım.
hadde lenn ordannn
olcak cevabım
kemalton
yeni mesaja git
Yeni mesajları sizin için sürekli kontrol ediyoruz, bir mesaj yazılırsa otomatik yükleyeceğiz.Bir Daha Gösterme