Şimdi Ara

[ÇÖZÜLDÜ] Half-Life 2 Episode 2 İndirmiş Olan Bakabilirmi Lütfen...

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
30
Cevap
0
Favori
7.429
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Beyler şimdi benim korsan orange box'ım var ve bu orange box a tr yama koyamaıyorum çünkü altyazı dosyaları (closecaption_english.txt, closecaption.dat) normal olarak resource klasöründe değil *.gcf uzantılı valvenin ürettiği arşivlerde saklanıyor ve bu arşivler değiştiremiyor sadece valvenin çıkardığı gcfscape programı ile içini açıp extract edebilosnuz ben ise altyazı eklemek isteğim içn sizden bir isteğim olcak... Eğer hl2ep2 intden indirdiyseniz bi bakın kurulduğu yer resmdeki gibimi eğer resimdeki gibi değilse örneğin

    ...\Half-Life 2 Episode Two\resource\closecaption_english.dat
    ...\Half-Life 2 Episode Two\resource\closecaption_english.txt
    ...\Half-Life 2 Episode Two\resource\closecaption_french.dat
    ...\Half-Life 2 Episode Two\resource\closecaption_french.txt

    gibi dosyalar resource içindeyse ve hl2.exe den bir önceki klsrde bisürü *.gcf dosyaları yoksa banaa oyunu nerden indirğinizi söyleblrmsnz

    söylediğim resim ;

     [ÇÖZÜLDÜ] Half-Life 2 Episode 2 İndirmiş Olan Bakabilirmi Lütfen...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi alibugra06 -- 25 Ocak 2010; 14:43:07 >







  • bırak bu sorunları bence hemen ingilizce öğrenmeye başla. ne uğraşıyosunuz altyazıyla anlamadım gitti. Cambridge'in ingilizce 1. kurdan başlayan kitapları var tavsiye ederim, ya da tömere git
    yazı mı okuyacaz oyun mu oynıcaz deme sonra.
  • yaf ing felan anlıom bi inglz gelse annatrm derdimi :D ama oyunda felan hızlı hızlı konuşolar kaçırıom aradan bi kaç şey anlasam bile ynnış anlayabliom ben konuyu tam çözmk içn istiom tr bide ben o klasik anti-altyazı cılardan deilim :D tm film dizi vs. altyazı ile izlerm tr dbljı cksada :
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cinali42

    yaf ing felan anlıom bi inglz gelse annatrm derdimi :D ama oyunda felan hızlı hızlı konuşolar kaçırıom aradan bi kaç şey anlasam bile ynnış anlayabliom ben konuyu tam çözmk içn istiom tr bide ben o klasik anti-altyazı cılardan deilim :D tm film dizi vs. altyazı ile izlerm tr dbljı cksada :


    oyunda nerede hızlı hızlı konuşuyorlar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cinali42

    yaf ing felan anlıom bi inglz gelse annatrm derdimi :D ama oyunda felan hızlı hızlı konuşolar kaçırıom aradan bi kaç şey anlasam bile ynnış anlayabliom ben konuyu tam çözmk içn istiom tr bide ben o klasik anti-altyazı cılardan deilim :D tm film dizi vs. altyazı ile izlerm tr dbljı cksada :


    abicim kaçırıyosan bu ingilizceyi anlamadığını gösterir :D zaten hızlı konuşmuyorlar hl2'de saygıdeğer Gordon_Freeman'ın da dediği gibi. Hl2 deki ingilizce normal hızda konuşulan bir ingilizce, zenci ingilizcesi falan olsa anlarım Diğer kısımları anladığından da şüpheliyim gerçi. Bizim milletimizin klasik lafıdır anlıyorum ama konuşamıyorum demek, ama sınır dışına bi çıktılarmı ağızlarını bıçak açamaz.




  • ben ing bilmiyorm bu kdr basit kursalarada gideemmem lisede insanım zamanmı war sanıosun ayrıca ing çok bst bi dil kursna gitsen 2-3 hfta almaz ama şu anda bilmiyorum anlamıorum tmm hiç anlamıom yes no bilmiom tmm şimdi rica ettğm resmi vercekmsiniz
  • orjinal orange box almayı denesen? 30tl hani? ....
  • ahah adam delirmiş sonunda :D inzibatı çağırın!
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cinali42

    YAHU ÖÖÖFF AFERİM HEPİNİZE, BENİM İNGİLİZCE ÖĞRENMEK AKILMA GELMEDİ, GİDİP ORJ ALMAK AKLIMA GELMEDİ DEMİ ÖF TÜM İHTİMALLERİ GÖZDEN GEÇİRDİK HERALDE

    BU APTAL FORUMDA HEP BU OLUO KAÇ KONU AÇTIM DOĞRU DÜZGÜN BİŞİ ALAMADIM SORU SORUOM --> NİE YAPION NE GEREK WAR, BİŞİ İSTİOM --> BUNA GEREK YOK GİT ŞÖLE YAP - YAPMA ÖLE SALAKMISIN ... HER BOKA MUHALEFETSİNİZ TOPLAMNMIŞINIZ KİMSEYE YARDIMINIZ YOK SİTENİN ALTYAPISI İYİ AMA SÖZDE "YÜZBAŞI"LARI BOKTAN HER MESAJA BÖLE GEREKSİZ YARDIMI DOKUNMAYAN MESAJLAR YAZARAK YÜKSELMİŞLER ZATEN MAL GİBİ KURALLAR VAR HERKESİNN İMZASI "KURAL DIŞI" YOK ŞU KDR CM GEÇMİCEK ŞU KDR SATIR ŞU BOYUTTA OLUO -->SAÇMALIK

    HİÇ KİMSENİN HİÇ KİMSEYE YARDIMI YOK SADECE MUHALEFET OLUOLAR HİÇ KİMSENİN KİMSEYE YARDIMI YOK KAPATN FORUMU

    ŞU ANDA DA SANIRSAM BANLANIRIM AMA ÜZELMEM ÇÜNKÜ BENİ ÜYELİMİ SİLME ZAHMETİNDEN KURTARRSINIZ Bİ BOK BİLMEYEN İŞE YARAMAZ FORUM YÖNTCLER


    Arkadaşım niye durduk yere sinir krizlerine giriyorsun ki,ilk önce demişsinki ingiliz gelse ingilizce konuşur derdimi anlatırım sonra da demişsinki ben ingilizce bilmiyorum tezatlığın alası,neyse konumuz senin dilbilgin değil.Senin dediğin soruna dair cevap istiyorsan biraz bekle,herkes her an birileri gelsinde yazsın diye durmuyor burada.Aynı sorunu olan insanlar birikir yazar diğerleride gelir elinden geleni yapmaya çalışır daha sen topiği açar açmaz 3 mesaj sonra forumu yerden yere vurmuşsun.




  • çok ta yanlış değil forum hakkında söyledikleri
  • quote:

    Orijinalden alıntı: stradosphere


    quote:

    Orijinalden alıntı: cinali42

    YAHU ÖÖÖFF AFERİM HEPİNİZE, BENİM İNGİLİZCE ÖĞRENMEK AKILMA GELMEDİ, GİDİP ORJ ALMAK AKLIMA GELMEDİ DEMİ ÖF TÜM İHTİMALLERİ GÖZDEN GEÇİRDİK HERALDE

    BU APTAL FORUMDA HEP BU OLUO KAÇ KONU AÇTIM DOĞRU DÜZGÜN BİŞİ ALAMADIM SORU SORUOM --> NİE YAPION NE GEREK WAR, BİŞİ İSTİOM --> BUNA GEREK YOK GİT ŞÖLE YAP - YAPMA ÖLE SALAKMISIN ... HER BOKA MUHALEFETSİNİZ TOPLAMNMIŞINIZ KİMSEYE YARDIMINIZ YOK SİTENİN ALTYAPISI İYİ AMA SÖZDE "YÜZBAŞI"LARI BOKTAN HER MESAJA BÖLE GEREKSİZ YARDIMI DOKUNMAYAN MESAJLAR YAZARAK YÜKSELMİŞLER ZATEN MAL GİBİ KURALLAR VAR HERKESİNN İMZASI "KURAL DIŞI" YOK ŞU KDR CM GEÇMİCEK ŞU KDR SATIR ŞU BOYUTTA OLUO -->SAÇMALIK

    HİÇ KİMSENİN HİÇ KİMSEYE YARDIMI YOK SADECE MUHALEFET OLUOLAR HİÇ KİMSENİN KİMSEYE YARDIMI YOK KAPATN FORUMU

    ŞU ANDA DA SANIRSAM BANLANIRIM AMA ÜZELMEM ÇÜNKÜ BENİ ÜYELİMİ SİLME ZAHMETİNDEN KURTARRSINIZ Bİ BOK BİLMEYEN İŞE YARAMAZ FORUM YÖNTCLER


    Arkadaşım niye durduk yere sinir krizlerine giriyorsun ki,ilk önce demişsinki ingiliz gelse ingilizce konuşur derdimi anlatırım sonra da demişsinki ben ingilizce bilmiyorum tezatlığın alası,neyse konumuz senin dilbilgin değil.Senin dediğin soruna dair cevap istiyorsan biraz bekle,herkes her an birileri gelsinde yazsın diye durmuyor burada.Aynı sorunu olan insanlar birikir yazar diğerleride gelir elinden geleni yapmaya çalışır daha sen topiği açar açmaz 3 mesaj sonra forumu yerden yere vurmuşsun.


    arkdaşm bn kimsenin cvp yazmamasına dlrmiom burda adm resmi atmak istemeyblr urşmak istmz htta formda hl2ep2 yklü oolmayan olblr ama her açtıım konuya bazılarının gelip muhalefet olmasına gıcığım bunu naapcan öle yapama boşver lan bende biliom bi biidğm warki bu konuyu açmşm dimi sadece bu konu deil yani hem knedi açtıım konular hemde forumda gördüüm konu çok nadir kşiler aradığı cevabı buluo gerisi hep kalıo ya konuda 2007 den beri adam sorduğyla kalıo mhlfetlerin yorumda war tbi yda sornu bsitse çözlüo ayrıca ben ing i az da olsa anlıom yni ama işse lise ing i ve dzlerden filmlerdn altyzılryla ne kdr orsa o kdr arkadaşla işi uztmıalım die öle dedim birz dil bilgin warsa anlarsn...




  • dosyaları ep2 klasörüne atarsan(resource vs) alt yazın türkçe olur. Olmuyorsa sende bir hata var.
  • arkdşm yormun içn saol ama konunun bşndada anlattğm gbi altyazı dosyaları (closecaption_english.txt,...) orange box da *.gcf arşivlerinin içnde saklanıyor değiştirilemiyor bak bi resim yükledim, resimde ;

    sağ alt trftaki pencere orangebox\ep2\resource\ klasörnü
    sağ üstteki ..\orange box\ klsrnü
    soldaki de ..\orange box\episode two content.gcf yi yani ep2 nin altyazırının tutuldğu gcf dosyasını gösteryor şimdi anlamışsnzdır sanırım nası bi dosya sistemi olduğnu ...

    ardaşlar eğer resme baktnızda sizde hl2ep2 kurulu ise ve böyle bir dizin yoksada söyleyblrsnz eğer gcf dosyaları yoksa nerden indirdnizi/aldığğınzı söyylersnz mutlu olrm

     [ÇÖZÜLDÜ] Half-Life 2 Episode 2 İndirmiş Olan Bakabilirmi Lütfen...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi alibugra06 -- 24 Ocak 2010; 16:35:14 >




  • gcf dosyalarını değiştiremezsin. Sana dediğim gibi, ep2 klasöründe resource dosyasına atarak yapabilirsin. Orjinal aldıysan zaten gcfleri indirmene gerek yok. Orjinal değilse sende olmaması normal olabilir
  • Eğer oyunun orijinal ise dosyaları atacağın yerin linki muhtemelen şöyledir
    episode 2 için
    C:\Steam\steamapps\senin steam id'in\half-life 2 episode two\ep2\resource

    episode 1 için
    C:\Steam\steamapps\senin steam id'in\half-life 2 episode one\episodic\resource

    Half life 2 için

    C:\Steam\steamapps\senin steam id'in\half-life 2\hl2\resource

    portal için

    C:\Steam\steamapps\senin steam id'in\portal\portal\resource


    Eğer orange box'un korsan ise... yine her oyun için ayrı ayrı kendisine ait olan resource klasörlerini bulup oralara gerekli dil dosyalarını atmalasın..

    İşe yaramazsa cevap at bi de bi kaç resim eklerim olmazsa



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi nty35 -- 24 Ocak 2010; 19:44:21 >
  • ardşlar saolun ama ya yorumlarımı okumuonuz yada anlamıonuz gordon_freeman hiçmi yorumumu okumadın gcf lerin deiştrlemdni bştan beri sölüom, gcf yi indirmekle ne alakası war :D bide korsan bnm oyun sölüom ne zmndır nty1907fb ben biliom altyazı dosyalarının nereye atıldnı korsanda orj de nerde oldunu bnm meselem korsan orange box da böle yerler olamamsı eğer eklediğim resme baktıysan resource klasörünün içinde tek bi ya<zıtipi klsrü war normal altyazıların olduğu resource klasörü ise gcf leerin içnde değişmez yani konunun bşlına değiştircem zaten internetten indirdyse ve içinden bu şekilde gcf li dosyalar yerine normal klasöürlenmiş şekil çıkmışsa nerden indirdini soracam
  • Keşke dediklerimi bi deneseydin be dostum...
    Kendi bilgisayarımdan bi ss aldım... Episode 2 altyazı dosyalarının bulunduğu klasör ... Oyunum türkçe altyazılıdır...
    "Steam id'in" yazan yer hariç linke hiç dokunmadım...

    Altyazı dosyalarını direk bu klasöre atıcaksın.( daha önce benim de orda sadece 1 dosya vardı) Kolay gelsin

     [ÇÖZÜLDÜ] Half-Life 2 Episode 2 İndirmiş Olan Bakabilirmi Lütfen...


     [ÇÖZÜLDÜ] Half-Life 2 Episode 2 İndirmiş Olan Bakabilirmi Lütfen...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi nty35 -- 24 Ocak 2010; 23:31:40 >




  • kardeş her yolu denedim ben bunuda denemiştim sanırsam snnki orj oldğu içn oluodur resource içnde herhangi bi altyazı dosyaası yok değiştircek bşi yok yni ama dnmştm olmmıştı
  • hmm... Üzüldüm şimdi ya yardımcı olamıyınca böyle...
    1-2 gün bekle bari belki yardımı dokunan birileri olur.... bi de şu linke de bakmışsındır muhtemelen ama ben yine de veriyimhttp://forum.donanimhaber.com/m_20484666/mpage_4/f_/key_half,life,yama//tm.htm#29771657
    Bi kaç işe yarayan çözüm var o linkte
    Eğer bi sonuç çıkmazsa ve internetin kotasızsa maalesef sana tavsiyem yeniden indirmen yönünde olacak...
    Ama bu sefer yalnızca episode 2 indir veya black box indir (black box'ta episode 2,portal ve team fortress 2 var sadece)


    Bi de eğer dil dosyalarını üstteki linkten indirdiysen indirdiğin rar dosyasını açtığında 3 tane klasör çıkar.
    Ordaki 3 klasörü komple kopyala ve aşağıda tarif ettiğim yere aynen yapıştırmayı dene..ne sorarsa değiştir de bakalım nolcak... Doğrusu öyleydi zaten ben öyle yapmıştım kendi bilgisyarımda...




     [ÇÖZÜLDÜ] Half-Life 2 Episode 2 İndirmiş Olan Bakabilirmi Lütfen...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi nty35 -- 25 Ocak 2010; 0:03:20 >




  • arkadaşlar yorumuma bakınca şimdi biraz kendimi kınıom :D yöneticilerle ne alaka o anda sinirle öle yazmışım kendmnkini sildim sizde alıntı yptnz yormları silermsnz

    nty1907 fb saol o link sanırsam işime yrıcak ben nası bulamadım anlamadım daha okumadım ama görünşe göre yrrlı gibi dier seçenek ise indirme düşüneiblomusn 3 tane ep2 indirdim bu ay içnde o kdr istekliim 4 inme aşamasndayken rarları çıkarttım dosyları koru diyerek hepsinden gene o Allah'ın belası gcf ler çıkıo hrlde hepsi orange boxdan çevrim anlayamadım gitti senden kçk bi isteğim olcak senide meşgul ediom ama snırsam sende tr oldu bu yzden sen ...\half-life 2 episode two\ klasörünün ve ...\half-life 2 episode two\ep2\ klasörnün resmni atrmsn eğer dosylrmz aynysa kesn benden kaynaklanan hata yni kendime sitem edecem :D

    arkadaşım veridğin linkdeki yöntem işe yaradı tr oldu ama bu seferde alyx konuşmuo :D yni ilerlemedim ama snırsam kimse knşmuo alyx ağzını bile oynatmıo sadece altyazı gelio orda sölemsi grekenleri sölemio :S



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi alibugra06 -- 25 Ocak 2010; 1:21:42 >




  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.